Paroles et traduction PARTYNEXTDOOR - Problems & Selfless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Problems & Selfless
Проблемы и самоотверженность
Two
beautiful
women
arguing
over
me
Две
красотки
спорят
из-за
меня,
Oh,
I
hope
my
son
has
these
problems
О,
надеюсь,
у
моего
сына
будут
такие
же
проблемы.
Why
do
these
things
happen
so
often?
Почему
это
происходит
так
часто?
Yeah,
I
wonder
Да,
интересно.
This
is
how
it's
gonna
be
Так
и
будет
продолжаться.
Two
beautiful
women
claiming
that
they
love
me
Две
красотки
утверждают,
что
любят
меня.
Girl,
tell
me,
is
it
cause
I
showed
you
how
to
be
the
best
you?
Девушка,
скажи
мне,
это
потому,
что
я
показал
тебе,
как
стать
лучшей
версией
себя?
Bless
you,
thank
you
women
Благослови
вас
Бог,
спасибо
вам,
женщины.
Thank
you
mama
Спасибо,
мама.
I
got
two
beautiful
women
arguing
over
me
У
меня
две
красотки
спорят
из-за
меня.
Is
this
how
it's
gonna
be?
Так
все
и
будет?
Problems,
I
hope
my
son
has
these
problems
Проблемы,
надеюсь,
у
моего
сына
будут
такие
проблемы.
Can
I
ask
you
crazy
girls
a
question?
Могу
я
задать
вам,
сумасшедшие
девчонки,
вопрос?
Why
so
selfish
when
niggas
only
good
to
you
Почему
вы
такие
эгоистичные,
когда
парни
хорошо
к
вам
относятся?
Cause
if
I
don't
love
you
why
don't
you
want
no
one
lovin'
me
baby
Ведь
если
я
тебя
не
люблю,
почему
ты
не
хочешь,
чтобы
кто-то
другой
любил
меня,
детка?
Don't
you
want
to
see
me
happy
babe?
Разве
ты
не
хочешь
видеть
меня
счастливым,
малышка?
Why
are
you
telling
lies
on
my
name?
Зачем
ты
лжешь
про
меня?
Tell
me,
tell
me,
tell
me,
tell
me,
babe,
why
be
so
selfish
Скажи
мне,
скажи,
скажи,
скажи,
детка,
зачем
быть
такой
эгоистичной?
What
did
I
do
to
you
Что
я
тебе
сделал?
Selfish,
selfless
Эгоистичная,
самоотверженный.
I
stay
quiet
for
ya
Я
молчу
ради
тебя.
You'd
kill
a
bitch
for
me
and
blame
it
on
love
Ты
бы
убила
за
меня
любую
и
списала
бы
это
на
любовь.
You
would
kill
yourself,
O.D.
and
blame
it
on
love
Ты
бы
покончила
с
собой,
от
передозировки,
и
списала
бы
это
на
любовь.
You
would
do
it
on
yourself,
they
can
blame
it
on
us
Ты
бы
сделала
это
сама
с
собой,
а
все
подумали
бы
на
нас.
And
I
stay
quiet
for
ya
И
я
молчу
ради
тебя.
Selfless
Самоотверженный.
You
got
me
out
here
looking
crazy
Ты
выставляешь
меня
сумасшедшим.
Selfless
Самоотверженный.
They
think
I'm
selfish
but
I'm
selfless
Они
думают,
что
я
эгоист,
но
я
самоотверженный.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAHRON BRATHWAITE, R. MARTINEZ, RYAN MARTINEZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.