Paroles et traduction PARTYNEXTDOOR feat. Drake - LOYAL (feat. Drake)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOYAL (feat. Drake)
ВЕРНАЯ (при участии Drake)
True,
you're
a
star
in
my
head
Правда,
ты
звезда
в
моей
голове
You,
nuh
need
fi
raise
war
with
my
friends
Тебе
не
нужно
поднимать
войну
с
моими
друзьями
True,
you're
so
bad,
we
don't
need
to
pretend
Правда,
ты
такая
классная,
нам
не
нужно
притворяться
But
I
don't
want
war
with
you
or
my
friends
Но
я
не
хочу
войны
ни
с
тобой,
ни
с
моими
друзьями
You're
my
best
friend
Ты
моя
лучшая
подруга
You're
my
best
friend
Ты
моя
лучшая
подруга
Please
stay
true,
but
we
can
part
again,
yeah,
yeah
Пожалуйста,
оставайся
верной,
но
мы
можем
снова
расстаться,
да,
да
Because,
true,
you're
my
best
friend
Потому
что,
правда,
ты
моя
лучшая
подруга
All
the
way
'round,
I'm
loyal
Всегда
и
везде,
я
верен
I
got
money
on
me
and
I'm
loyal
У
меня
есть
деньги,
и
я
верен
I
got
money
in
my
pocket,
I'm
loyal,
ooh
У
меня
есть
деньги
в
кармане,
я
верен,
ух
Pain
goes
away
when
I'm
tipsy
Боль
уходит,
когда
я
навеселе
Pain
goes
away
when
you're
with
me
(me)
Боль
уходит,
когда
ты
со
мной
(со
мной)
Even
when
your
troubles
all
look
risky
Даже
когда
все
твои
проблемы
выглядят
рискованно
It's
all
under
control
Все
под
контролем
Shawty,
just
don't
let
this
go
(just
don't
let
this
go)
Детка,
только
не
дай
этому
уйти
(только
не
дай
этому
уйти)
We
spent
the
last
three
summers
on
our
own
(spent
the
summer
on
our
own)
Мы
провели
последние
три
лета
сами
по
себе
(провели
лето
сами
по
себе)
We
get
it
on
and
then
you
go
Мы
зажигаем,
а
потом
ты
уходишь
I
just
don't
want
anyone
(no
one)
Я
просто
не
хочу
никого
(никого)
No
one
at
home
Никого
дома
True,
you're
a
star
in
my
head
(it's
the
truth)
Правда,
ты
звезда
в
моей
голове
(это
правда)
You
nuh
need
fi
raise
war
with
my
friends,
no,
no
Тебе
не
нужно
поднимать
войну
с
моими
друзьями,
нет,
нет
True,
you're
so
bad,
we
don't
need
to
pretend
Правда,
ты
такая
классная,
нам
не
нужно
притворяться
But
I
don't
want
war
with
you,
or
my
friends
Но
я
не
хочу
войны
ни
с
тобой,
ни
с
моими
друзьями
You're
my
best
friend
Ты
моя
лучшая
подруга
You're
my
best
friend
Ты
моя
лучшая
подруга
Because,
true,
when
we
can
part
again
Потому
что,
правда,
когда
мы
сможем
снова
расстаться
You'll
see
you,
you're
my
best
friend
Ты
увидишь,
ты
моя
лучшая
подруга
All
the
way
'round,
I'm
loyal
(oh)
Всегда
и
везде,
я
верен
(о)
I
got
money
on
me
and
I'm
loyal
(oh)
У
меня
есть
деньги,
и
я
верен
(о)
I
got
money
in
my
pocket,
I'm
loyal,
ooh
(oh)
У
меня
есть
деньги
в
кармане,
я
верен,
ух
(о)
Pain
goes
away
when
I'm
tipsy
(oh)
Боль
уходит,
когда
я
навеселе
(о)
Pain
goes
away
when
you're
with
me
(me,
oh)
Боль
уходит,
когда
ты
со
мной
(со
мной,
о)
Even
when
your
troubles
all
look
risky
Даже
когда
все
твои
проблемы
выглядят
рискованно
It's
all
under
control
Все
под
контролем
Shawty,
just
don't
let
this
go
(just
don't
let
this
go)
Детка,
только
не
дай
этому
уйти
(только
не
дай
этому
уйти)
We
spent
the
last
three
summers
on
our
own
(spent
the
summers
on
our
own)
Мы
провели
последние
три
лета
сами
по
себе
(провели
лето
сами
по
себе)
We
get
it
on
and
then
you
go
Мы
зажигаем,
а
потом
ты
уходишь
I
just
don't
wanna
let
go
Я
просто
не
хочу
тебя
отпускать
No
one
at
home
Никого
дома
Please
don't
let
this
go
Пожалуйста,
не
дай
этому
уйти
We
spent
the
last
three
summers
on
our
own
Мы
провели
последние
три
лета
сами
по
себе
You're
my
best
friend
Ты
моя
лучшая
подруга
You're
my
best
friend
Ты
моя
лучшая
подруга
I
just
don't
want
anyone
Я
просто
не
хочу
никого
No
one
at
home
Никого
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aubrey Graham, Jahron Brathwaite, D Andre Moore Jackson, Noah Shebib, David Hughes, Joshua Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.