PASSEPIED - (Dis)Communication - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PASSEPIED - (Dis)Communication




(Dis)Communication
(Dis)Communication
消し忘れたのは
I forgot to delete
Stand 続きのような
It's like a continuation of Stand
求めているのは
What I'm looking for
他愛のない問いとか
Is a trivial question or something
眠れないときは
When I can't sleep
Sound 回すレコード
I play records on my sound system
そう、出会った頃の
Yeah, the ones from when we first met
面影呼び覚ますの
They bring back memories
見えない (dis)communication
Invisible (dis)communication
すれ違いの中の motion
Motion in the midst of our misunderstandings
近づけば近づくほど未来
The closer we get, the more the future
遠ざかるのはなぜ
Why do we drift apart
空回りの注意 attention
Attention that goes nowhere
歯車はまわり始める
The gears start to turn
聡明に君 and 懸命な understand
Intelligently you and earnestly you understand
I wonder if you feel the way I do な気分
I wonder if you feel the way I do
今まだ (dis)communication
Now is still (dis)communication
関係は繋ぎとめて communication
Let's hold on to our connection and communicate
ねぇ、夜中の太陽
Hey, sun at midnight
Since 迎えは来ない
Since my ride is not coming
街は灰色に
The city turns gray
染まるよ染まるよ
It's dyeing, dyeing
何かに当たったり
I bump into things
Still 膝を抱えたり
Still I hug my knees
優しくなれたら
If I could just be gentle
また着飾れるのかな
Could I dress up again
見えない (dis)communication
Invisible (dis)communication
すれ違いの中の motion
Motion in the midst of our misunderstandings
近づけば近づくほど未来
The closer we get, the more the future
遠ざかるのはなぜ
Why do we drift apart
空回りの注意 attention
Attention that goes nowhere
歯車はまわり始める
The gears start to turn
聡明に君 and 懸命な understand
Intelligently you and earnestly you understand
I wonder if you feel the way I do な気分
I wonder if you feel the way I do
今まだ (dis)communication
Now is still (dis)communication
関係は繋ぎとめて communication
Let's hold on to our connection and communicate
こぼれ落ちそうな
Wish I could fall apart
願いが叶うのなら
If my wish could come true
強がって欲しがって
Acting tough and wanting to be wanted
わからなくなりそうになる
I start to get confused
(This)communication
(This)communication
すれ違いの中の motion
Motion in the midst of our misunderstandings
近づけば近づくほど未来
The closer we get, the more the future
遠ざかるのはなぜ
Why do we drift apart
空回りの注意 attention
Attention that goes nowhere
歯車は回り始める
The gears start to turn
届かなくなる前に
Before we can't reach each other
始まりは突然に
It started suddenly
けど必然に
But inevitably
それは自然に
It was natural
不意に
Unexpectedly
会いに
To meet you
あいに
To see you
Communication...
Communication...





Writer(s): 大胡田 なつき, 成田 ハネダ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.