PASSEPIED - Humoresque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PASSEPIED - Humoresque




Humoresque
Humoresque
あなたが居ない朝が孤独で自由な日々
Your absence fills the morning with both solitude and freedom
世界なんて不思議なもんで捉え方次第では
The world is a strange place, it can be perceived in many ways,
全く逆に見える 知れば知るほどハマる
Depending on the perspective, it can seem completely different. The more you learn, the more you get caught up in it.
ちょっと待ってが出来ないって
Just a moment's wait is impossible for you,
不器用な生きもの
Such a clumsy creature you are.
さよならが遠い場所へ行きたい
Our farewell takes me to a distant place.
気まぐれな愛を ユモレスク
Callous love, a musical joke,
傷口は深いの限りなく
The wounds are infinitely deep.
砂時計何度もひっくり返して
I keep turning the hourglass upside down,
したこともない約束を守ってる
And yet, I uphold promises I've never made.
冷えた太陽の色がそれでも暖かくて
The cold sun's rays still bring a warmth,
へばりついた怖気付いた踵を剥がしては
I peel away the fear that has clung to my heels,
また重ねていくの知らないことばかりを
And I continue to accumulate new experiences.
目を合わせ答え合わせ たまに背中合わせ
We make eye contact, and confirm our understandings. Sometimes, we turn our backs to each other.
思い出が尊い場所で生きたい
I want to live in a place where memories are held dear.
気まぐれな愛を ユモレスク
Callous love, a musical joke,
枯れない花は無いよ すべからく
No flower is immortal, that's a given.
運命線なぞるように書き足して
I trace the lines of my destiny, adding to them as I go,
知る由も無い未来へと
Towards a future that remains unknown.
すれ違ったため息 数えるまでもなく
The sighs we've exchanged are countless,
いつも鳴っていたのに
Yet, they once echoed so loudly.
必要なのは聞く耳だったよ
All I needed was a listening ear.
言葉にもう意味は無かった
Words no longer held any meaning,
約束をしなくってよかった
It was a blessing that we made no promises.
名前のないあやふやさだけが
Only the nameless ambiguity
ふたりのこと繋いでたの
Kept us connected.
泣いてるの笑っているの何してるの
Are you crying or laughing? What are you doing?
二日もすれば顔も忘れそう
In two days, I will forget even your face.
気まぐれな愛を ユモレスク
Callous love, a musical joke,
傷口は深いの限りなく
The wounds are infinitely deep.
砂時計何度もひっくり返して
I keep turning the hourglass upside down,
したこともない約束を守ってる
And yet, I uphold promises I've never made.





Writer(s): Haneda Narita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.