Paroles et traduction PASSEPIED - The Daring Truth
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Daring Truth
The Daring Truth
黄昏が爪先に絡みつく
Twilight
tangles
at
your
feet,
もう、つむじが隠れる頃にはふたり
And
soon,
when
your
hair
covers
the
top
of
your
head
we’ll
be
言葉を微笑みにすり変えても
Even
if
I
turn
my
words
into
smiles
そう、後ろ髪を引くのは冷えた風
It’s
the
cold
wind
that
tugs
at
my
hair,
言い出せないから
今はまだ
Because
I
can’t
tell
you
yet
恐るべき真実よ眠れ
Sleep
now,
dear
truth,
that
fills
me
with
dread
かつて少年時代の長い長い日々よ
My
beloved,
the
long,
long
days
of
our
youth,
チクタク時計の針は加速してく
The
clock’s
ticking
hand
speeds
ahead.
ひとつになれはしない
それぞれがあるから
We
can’t
be
one,
because
each
of
us
must
live,
だからこそ求め合う
愛し合える
And
it’s
that
which
makes
us
seek
each
other
out;
it’s
that
which
allows
us
to
love.
どうしたら伝わるだろう
How
can
I
convey
this
to
you?
考えるよ
体より近くで
I’ll
keep
thinking,
even
if
I
can’t
be
by
your
side.
守るべき現実を守り抜くよ
I’ll
protect
the
reality
that
we
must
protect,
時間も巻き込んで
Even
if
it
means
sacrificing
our
time
together.
息吹く水面へと滑り出す浮き草
The
duckweed
glides
over
the
water’s
surface
where
we
breathe.
ほら、同じようで違う根を下ろす
Look,
we’re
similar
but
different,
each
with
our
own
roots.
黄昏が爪先に絡みつく
Twilight
tangles
at
your
feet,
もう、つむじが隠れる頃にはひとりきり
And
soon,
when
your
hair
covers
the
top
of
your
head,
I’ll
be
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natsuki Ogoda, Haneda Narita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.