PASSEPIED - Tsukigasa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PASSEPIED - Tsukigasa




Tsukigasa
Tsukigasa
手と手 繋いで通じ合って
Hand in hand, we're connected and understood
夜になりゃ空で鷹になって
When night falls, we become hawks in the sky
目と目 合わさったどうなった
Eyes met, what happened?
夜がまた更けて暗くなった
The night grew darker
もういいかいと聞きたくて困った
I wanted to ask, "Are you ready?" but I was at a loss
もういいよって言えずに戸惑った
I couldn't say, "I'm ready," and hesitated
堂々巡り 暗号めいた文通も
Going around in circles, the coded correspondence too
とうとう終わり 白羽の矢が立った
Finally ended, the white feather stood
淡雪の如く消えゆく その訳を知りたいよ
Like light snow, she vanished, I want to know why
まぼろしだった まぼろしだった
It was an illusion, it was an illusion
満月の夜のうたかた
A phantom of the moonlit night
時が経って記憶になったってさ
Even as time passes and it becomes a memory
ハローまた見つけて ねえ、ハロー
Hello, I'll find you again, darling, hello
約束の印 ただひとつだけ
The only sign of the promise
名前は置いて行って
She left her name behind
手と手 取り合い笑いあった
Holding hands, we laughed together
日々はもう戻らないと知った
Days I know will never return
目と目 涙に濡れたって
Eyes, wet with tears
夜がまた更けて暗くなった
The night grew darker
とこしえの眠りの中で もう一度会いたいよ
In the endless sleep, I want to meet you again
まぼろしだった まぼろしだった
It was an illusion, it was an illusion
満月の夜のうたかた
A phantom of the moonlit night
いつかきっと大人になったってさ
Someday, when we're surely adults
ハローで思い出して ねえ、ハロー
Hello, I'll remember, darling, hello
約束の印 ただ一つだけ
The only sign of the promise
忘れる事はないと
I will never forget
淡雪の如く消えゆく その訳を知りたいよ
Like light snow, she vanished, I want to know why
まぼろしだった まぼろしだった
It was an illusion, it was an illusion
満月の夜のうたかた
A phantom of the moonlit night
満ちては欠けて繰り返しまた
Waxing and waning, repeating again
ハローで巡り合って ねえ、ハロー
Hello, we meet again, darling, hello
約束の印 ただひとつだけ
The only sign of the promise
いつか名前を呼んで ねえ
Someday, call out my name, darling





Writer(s): haneda narita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.