PASSEPIED - つくり囃子 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PASSEPIED - つくり囃子




つくり囃子
The Tale We Spin
抜き足 差し足 忍び足
With stealthy steps, we tiptoe past
生意気娘の目をぬすめ
The prying eyes of that saucy lass
その者 何者 くせ者じゃ
Who's this rogue, with a cunning grin
左利きのやつが目利き
A southpaw sharp as they come within
やんややんや うやむや
Oh, the clamor and chaos, a tangled web
夜明けの晩に
As the night's veil falls, we're ready to delve
月見か花見か 交わせ交わせ盃
Moonlit revelry, cherry blossoms bloom
あぁ 今夜が作り話なら 共犯だね
Oh, my darling, if this tale were true, we'd share a wicked scheme
そら化け騒ぎ 娑婆だかなんだか
A masquerade of deception, where reality's gleam
札付き ウソツキ 力尽き
Notorious liars, our motives concealed
襟を立てろ ケリをつけろ
Raise your collar high, let justice be revealed
ダメ元 お見事 頼み事
A desperate plea, a favor to bestow
色仕掛けで 種と仕掛け
Allure and trickery, a dangerous show
やんややんや あやふや
Oh, the clamor and chaos, a web so fine
夜明けの晩に
As the night's veil falls, we're ready to shine
キツネかタヌキか 化かせ化かせアカツキ
Fox or raccoon, shapeshifting with grace
あぁ 今夜は作り話でいい ねえ、今日だけ
Oh, my love, let's indulge in this fantasy's embrace
そら化け騒ぎ 娑婆だかなんだか
A masquerade of deception, where reality's gleam
あぁ 今夜も一期一会だね さようならまで化け騒ぎ
Oh, my darling, tonight's a fleeting dream, a fleeting dream
もいちど回って
Let's dance once more, just once more
あぁ 今夜が作り話なら 共犯だね
Oh, my darling, if this tale were true, we'd share a wicked scheme
そら化け騒ぎ 娑婆だかなんだか
A masquerade of deception, where reality's gleam
あぁ 今夜も
Oh, my darling, even now





Writer(s): 大胡田 なつき, 成田 ハネダ, 大胡田 なつき, 成田 ハネダ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.