PASSEPIED - わすれもの - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PASSEPIED - わすれもの




わすれもの
Forgotten Things
ねえ、ほら雨が降っています もうじき雪になりそうです
Hey, look, it's raining. It's gonna turn into snow soon.
ゆっくりと変わっていくもの
Things change so gradually,
意識の隙間のできごと
Events that happen in the gaps of our awareness.
きみはなんか寒そうだね 少しふるえているみたい
You look a little cold. You seem to be shivering.
冷えた指先はそっとポケットに隠しておこうかな
I'll gently tuck your cold fingers into my pocket.
窓ガラスに映ったふたり
The two of us reflected in the window,
ふいに目と目が合った
Suddenly, our eyes met.
いつもは逸らしてばかりのその二重まぶた
You usually look away, but not now. Your double eyelids...
忘れてゆくんだろう
I guess I'll forget about them.
色褪せてしまうくらいなら透明になりたいな
I wish I could become transparent, to the point of fading away.
くだらない願い事叶うわけないから
It's a ridiculous wish. It'll never come true.
まだここにいさせて
Please let me stay here a little longer.
部屋の明かりをつけたら 外が暗くなっちゃうよね
When I turn on the lights in the room, it'll get dark outside.
きみはそんなこと言うけど 本当は気づいているんです
You say that, but you know it's not true.
全部全部錯覚なんだ
It's all just an illusion.
ゆるやかに離れてく
We're slowly drifting apart.
近くて遠いふたりの距離だって
The distance between us is both near and far.
忘れてゆくんだろう
I guess I'll forget about it.
色褪せてしまうくらいなら透明になりたいな
I wish I could become transparent, to the point of fading away.
くだらない願い事叶うわけないから
It's a ridiculous wish. It'll never come true.
まだここにいさせて
Please let me stay here a little longer.
忘れてしまうでしょう
I'll forget, eventually.
それならいっそなかったことにしたいなんて
I might as well pretend it never happened.
そんな願い事もし叶ったとして
If such a wish were to come true,
ぼくは幸せなの?
Would I be happy?





Writer(s): NARITA HANEDA, NATSUKI OGODA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.