Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
内緒の話をしてあげる
教えてあげる
I'm
going
to
tell
you
a
secret.
I'll
show
you
something.
いたいけな少女でまだいたいけど
解答欄で迷子
An
innocent
girl.
Still
innocent,
but
lost
in
the
answer
field.
子供のころ体で覚えてたことを忘れた
I'd
learned
all
my
body
used
to
know,
but
I've
forgotten.
今どうにか頭で覚えようとしているわ
Now
I'm
trying
to
remember
it
in
my
head
somehow.
そんな世界がスローモーション
動き出した
It's
a
world
in
slow
motion,
starting
to
move.
さよならが始まる予感がしたんだ
I
had
a
feeling
that
goodbye
was
coming.
時計仕掛けの果実をひと口齧って
I
bit
into
the
clockwork
fruit.
どうして
どうして
トロイメライが鳴りだす
Why,
why
is
the
reverie
playing?
髪を切って新しく生まれ変わって
会いに行くから
I've
cut
my
hair,
I've
been
reborn.
I'm
coming
to
meet
you.
そんなわたしを笑って
Laugh
at
me
like
that.
携帯電話のベルが鳴る
どこに繋がる
My
cell
phone
rings.
Who's
on
the
other
end?
サブリミナルの効果が癖になるよ
ここから逃げ出して
The
subliminal
effect
is
addictive.
Let's
escape.
カシオペアでおやすみ
寝たふり気づかないふり
Good
night,
Cassiopeia.
I'm
pretending
to
sleep,
I'm
pretending
not
to
notice.
無重力に酔っていたら
息つぎ忘れていたわ
I'm
drunk
on
zero
gravity,
I've
forgotten
to
breathe.
そんな世界がスローモーション
動き出した
It's
a
world
in
slow
motion,
starting
to
move.
さよならが始まる予感がしたんだ
I
had
a
feeling
that
goodbye
was
coming.
時計仕掛けの果実をひと口かじって
I
bit
into
the
clockwork
fruit.
どうして
どうして
もし未来が変わっても
Why,
why,
even
if
the
future
changes,
迎えに行くよ
もう一度タイムマシーンで
I'll
come
for
you
again
in
a
time
machine.
自由自在
それ自体
確かめたい
Freedom
itself,
I
want
to
see
it
for
myself.
昨日のこと
あの日のこと
忘れかけても
Yesterday,
that
day,
even
if
I
almost
forget,
耳を澄ませば
ほらね、聞こえるわきっと
If
I
listen
closely,
I
know
I'll
hear
it.
時計仕掛けの果実をひと口齧って
I
bit
into
the
clockwork
fruit.
どうして
どうして
トロイメライが鳴り出す
Why,
why
is
the
reverie
playing?
髪を切って新しく生まれ変わって
会いに行くから
I've
cut
my
hair,
I've
been
reborn.
I'm
coming
to
meet
you.
そんなわたしを笑って
Laugh
at
me
like
that.
また内緒の話をしてあげる
教えてあげる
I'm
going
to
tell
you
another
secret.
I'll
show
you
again.
いたいけな少女は今
少しだけ大人になって
That
innocent
girl
has
grown
up
a
little
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 大胡田 なつき, 成田 ハネダ, 大胡田 なつき, 成田 ハネダ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.