razzi - Heartfrozzzen - traduction des paroles en allemand

Heartfrozzzen - razzitraduction en allemand




Heartfrozzzen
Herzgefroren
Дождь падает на слёзы
Regen fällt auf Tränen
В башку ебашат грозы
Gewitter toben im Kopf
Мешаются с дождём и я меняюсь как погода
Sie vermischen sich mit dem Regen und ich verändere mich wie das Wetter
Сегодня светит солнце, завтра падают слёзы
Heute scheint die Sonne, morgen fallen Tränen
На меня падают звёзды
Auf mich fallen Sterne
Звёзды падают прямо на меня
Sterne fallen direkt auf mich
В сердце холод - там зима
Im Herzen ist es kalt - dort ist Winter
Меня не греют твои глаза
Deine Augen wärmen mich nicht
И звёзды падают прямо на меня
Und Sterne fallen direkt auf mich
В сердце холод - там зима
Im Herzen ist es kalt - dort ist Winter
Меня не греют твои глаза
Deine Augen wärmen mich nicht
Ведь небо падает прямо на меня
Denn der Himmel fällt direkt auf mich
В сердце холод - там зима
Im Herzen ist es kalt - dort ist Winter
Меня не греют твои глаза
Deine Augen wärmen mich nicht
Где ты сейчас?
Wo bist du jetzt?
Где твои чувства?
Wo sind deine Gefühle?
Сердце сосуд (Там пусто)
Das Herz ist ein Gefäß (Es ist leer)
Сердце как лёд, а, значит похуй
Das Herz ist wie Eis, also egal
Холодно
Es ist kalt
И целый день прошёл, а я и не заметил
Und der ganze Tag ist vergangen, und ich habe es nicht bemerkt
Любовь бьёт по сердцу в вечер
Die Liebe schlägt am Abend aufs Herz
После сразу в печень
Danach sofort auf die Leber
Если не любовь, то ты оставила мне травму
Wenn es nicht Liebe ist, dann hast du mir ein Trauma hinterlassen
И ночью я живой, а значит чувствуются шрамы
Und nachts bin ich lebendig, also spüre ich die Narben
Живой только ночью
Nur nachts lebendig
Ноут как солнце
Der Laptop wie die Sonne
То ли бля больно
Entweder verdammt schmerzhaft
То ли бля похуй
Oder verdammt egal
Глотаю дым и падаю в пропасть
Ich schlucke Rauch und falle in den Abgrund
Если мне плохо, глотаю тонну
Wenn es mir schlecht geht, schlucke ich eine Tonne
Боль утоляю в дерьме
Ich betäube den Schmerz im Dreck
Хочешь хуя - не ко мне
Willst du ficken nicht mit mir
Я не горю даже в огне
Ich brenne nicht einmal im Feuer
Я не горю даже в огне
Ich brenne nicht einmal im Feuer
Звёзды падают прямо на меня
Sterne fallen direkt auf mich
В сердце холод - там зима
Im Herzen ist es kalt - dort ist Winter
Меня не греют твои глаза
Deine Augen wärmen mich nicht
И звёзды падают прямо на меня
Und Sterne fallen direkt auf mich
В сердце холод - там зима
Im Herzen ist es kalt - dort ist Winter
Звёзды падают прямо на меня
Sterne fallen direkt auf mich
В сердце холод - там зима
Im Herzen ist es kalt - dort ist Winter
Меня не греют твои глаза
Deine Augen wärmen mich nicht
И звёзды падают прямо на меня
Und Sterne fallen direkt auf mich
В сердце холод - там зима
Im Herzen ist es kalt - dort ist Winter
Меня не греют твои глаза
Deine Augen wärmen mich nicht
Ведь небо падает прямо на меня
Denn der Himmel fällt direkt auf mich
В сердце холод - там зима
Im Herzen ist es kalt - dort ist Winter
Меня не греют твои глаза
Deine Augen wärmen mich nicht
Где ты сейчас?
Wo bist du jetzt?
Где твои чувства?
Wo sind deine Gefühle?
Сердце сосуд
Das Herz ist ein Gefäß
Сердце как лёд, а, значит похуй
Das Herz ist wie Eis, also egal





Writer(s): Pasyuk Dmitriy Eduardovich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.