razzi - Love Tribute - traduction des paroles en allemand

Love Tribute - razzitraduction en allemand




Love Tribute
Liebes-Tribut
Сердце гаснет как люстры
Mein Herz erlischt wie Kronleuchter
Сердце осталось пустым
Mein Herz ist leer geblieben
Трибьют моей любви
Ein Tribut an meine Liebe
Ведь во мне сдохло это чувство
Denn in mir ist dieses Gefühl gestorben
Сердце гаснет как люстры
Mein Herz erlischt wie Kronleuchter
Сердце осталось пустым
Mein Herz ist leer geblieben
Трибьют моей любви
Ein Tribut an meine Liebe
Ведь во мне сдохло это чувство
Denn in mir ist dieses Gefühl gestorben
Сердце гаснет как люстры
Mein Herz erlischt wie Kronleuchter
Сердце осталось пустым
Mein Herz ist leer geblieben
Трибьют моей любви
Ein Tribut an meine Liebe
Ведь во мне сдохло это чувство
Denn in mir ist dieses Gefühl gestorben
На мо-на моей дороге
Auf mei- auf meinem Weg
Столько боли
So viel Schmerz
Я хочу свалить на остров
Ich will auf eine Insel flüchten
Где один и нет знакомых
Wo ich allein bin und keine Bekannten habe
Где вдали непонимание
Wo das Unverständnis in der Ferne ist
Rosenthal super bud
Rosenthal Super Bud
И чёт намешано в стакане
Und irgendwas ist im Glas gemischt
Где я помню как зовут тебя
Wo ich mich erinnere, wie du heißt
Но нету к тебе мании
Aber keine Manie für dich habe
То ли всё летит так быстро, что нет времени понять
Entweder fliegt alles so schnell, dass keine Zeit zum Verstehen bleibt
То ли я глупый, то ли я реально испытал любовь
Oder ich bin dumm, oder ich habe wirklich Liebe erfahren
На душе валит дождь, по телу идет дрожь
In meiner Seele regnet es, mein Körper zittert
Ослепленный солнцем я лишь понял, что влюбился в ночь
Von der Sonne geblendet, habe ich nur verstanden, dass ich mich in die Nacht verliebt habe
А, в последний раз ты мне дорога
Ah, ein letztes Mal bist du mir wichtig
Хоть я нестабильный как погода
Obwohl ich unstabil wie das Wetter bin
Но все еще мне нужна ты одна
Aber ich brauche immer noch nur dich allein
Я растекаюсь бальзамом
Ich zerfließe wie Balsam
На руке шрамы, пачки все скурены за ночь
Narben auf meinem Arm, alle Päckchen in einer Nacht geraucht
Живу тремя городами
Ich lebe in drei Städten
Сегодня я думал о занах, а
Heute dachte ich an Xanax, ah
Чтобы не думать о занах
Um nicht an Xanax denken zu müssen
Сердце гаснет как люстры
Mein Herz erlischt wie Kronleuchter
Сердце осталось пустым
Mein Herz ist leer geblieben
Трибьют моей любви
Ein Tribut an meine Liebe
Ведь во мне сдохло это чувство
Denn in mir ist dieses Gefühl gestorben
Сердце гаснет как люстры
Mein Herz erlischt wie Kronleuchter
Сердце осталось пустым
Mein Herz ist leer geblieben
Трибьют моей любви
Ein Tribut an meine Liebe
Ведь во мне сдохло это чувство (Это чувство)
Denn in mir ist dieses Gefühl gestorben (Dieses Gefühl)
(Вообще-то это называется любовь
(Eigentlich nennt man das Liebe
Я влюблён в неё, ясно?
Ich bin in sie verliebt, klar?
Когда тебе кто-то дорог, вопреки здравому смыслу
Wenn dir jemand wichtig ist, entgegen jeder Vernunft
Когда ты хочешь дать человеку всё, что он пожелает
Wenn du einem Menschen alles geben willst, was er sich wünscht
Неважно как больно тебе самому будет
Egal wie weh es dir selbst tut
Это любовь
Das ist Liebe
Когда ты любишь кого-то ты
Wenn du jemanden liebst, dann
Ты не останавливаешься, никогда
hörst du nicht auf, niemals
Даже когда все вокруг тебя называют сумасшедшим
Auch wenn dich alle um dich herum verrückt nennen
Особенно когда тебя называют сумасшедшим, ты не сдаешься
Besonders wenn sie dich verrückt nennen, gibst du nicht auf
Ведь если ты сдашься)
Denn wenn du aufgibst)
Сердце гаснет как люстры
Mein Herz erlischt wie Kronleuchter
Сердце осталось пустым
Mein Herz ist leer geblieben
Трибьют моей любви
Ein Tribut an meine Liebe
Ведь во мне сдохло это чувство
Denn in mir ist dieses Gefühl gestorben
Сердце гаснет как люстры
Mein Herz erlischt wie Kronleuchter
Сердце осталось пустым
Mein Herz ist leer geblieben
Трибьют моей любви
Ein Tribut an meine Liebe
Ведь во мне сдохло это чувство
Denn in mir ist dieses Gefühl gestorben
Сердце гаснет как люстры
Mein Herz erlischt wie Kronleuchter
Сердце осталось пустым
Mein Herz ist leer geblieben
Трибьют моей любви
Ein Tribut an meine Liebe
Ведь во мне сдохло это чувство
Denn in mir ist dieses Gefühl gestorben
Сердце гаснет как люстры
Mein Herz erlischt wie Kronleuchter
Сердце осталось пустым
Mein Herz ist leer geblieben
Трибьют моей любви
Ein Tribut an meine Liebe
Ведь во мне сдохло это чувство
Denn in mir ist dieses Gefühl gestorben
(Тогда это
(Dann ist das
Это
Das
Это обычная привязанность за которую даже не стоит бороться
Das ist eine gewöhnliche Bindung, für die es sich nicht einmal lohnt zu kämpfen
Но в моём случае всё иначе)
Aber in meinem Fall ist alles anders)





Writer(s): Pasyuk Dmitriy Eduardovich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.