PC Park - Klatka - traduction des paroles en anglais

Klatka - PC Parktraduction en anglais




Klatka
Cage
Jakie założenie masz? Proste - walczyć i wygrywać
What's your assumption? Simple - fight and win
Dumę w sercu masz, bo chcesz walczyć i wygrywać
Pride fills your heart, 'cause you want to fight and win
Ulice dobrze znasz, bo na macie dobrze śmigasz
The streets you know well, 'cause you move smoothly on the mat
W życiu twardo stawiasz czoła
In life, you face challenges head-on
Gdy wyzwanie stawia ci poprzeczkę
When a challenge raises the bar
Kolejny raz stajesz twarzą w twarz
Once again, you stand face to face
W bójkach masz też długi staż
In fights, you have a long history
Lecz pewności nie masz, czy będzie to wygrana
But you're not sure if it will be a victory
Jedno jest pewne przegrana będzie katem
One thing is certain, defeat will be the executioner
Ruszaj się i myśl
Move and think
Wygrywaj i przegrywaj
Win and lose
Jak potrafi się bić
How to fight
Szybki Boss w półdystansie
Fast Boss at half distance
Zejdź niżej na parter
Get down lower to the ground
Silnie energicznie
Strongly, energetically
Z zasadami i technicznie
With principles and technique
W własnym stylu to mistrzostwo
In your own style, it's mastery
Chcesz zaprzeczyć to pokaż mi miłość
If you want to deny it, show me love
Bracie Siostro
Brother, Sister
Gdy ja codziennie z życiem walczyć muszę
When I have to fight with life every day
Jak kolejna rundę przetrwać nieustannie się uczę
I'm constantly learning how to survive the next round
Bo uczyć się chce!
Because I want to learn!
Życie jest życiem
Life is life
Raz na wolce, a raz w klatce
Sometimes free, sometimes caged
zasady w każdej walce
There are rules in every fight
Szybkie ciosy presja, rzuty
Fast punches, pressure, throws
Nie uchwycisz oddasz punkty
If you don't catch it, you'll lose points
Nie klep w matę any many my z tematem
Don't tap the mat, any many, we're on it
W ostaniej rundzie tuż przed gongiem, tuż przed czasem
In the last round, just before the gong, just before time
Z resztkami tchu idę do przodu twardo
With the last of my breath, I move forward firmly
Schowany za swą gardą
Hidden behind my guard
Schowany za swą gardą
Hidden behind my guard
Raz w na wolce, a raz w klatce
Sometimes free, sometimes caged
Walcz, walcz, walcz, ty walczysz ja walczę (ja walczę)
Fight, fight, fight, you fight, I fight (I fight)
Raz w na wolce, a raz w klatce
Sometimes free, sometimes caged
Walcz, walcz, walcz, ty walczysz ja walczę (ja walczę)
Fight, fight, fight, you fight, I fight (I fight)
(Raz w na wolce a raz w klatce)
(Sometimes free, sometimes caged)
Oko W.R.E
Oko W.R.E
Ta muzyka Daje nowe perspektywy
This music gives new perspectives
Nikt nie znajduje prawdy
Nobody finds the truth
Teraz jak i dawniej
Now as before
Z filmowego ekranu idzie pełna rozkimnka
From the movie screen comes full understanding
Agresywny sport podejmujesz własna walkę
Aggressive sport, you take up your own fight
Pamiętaj, że dajesz po własnym torze
Remember, you're giving it your all
Na pełnym wyjebaniu i hardkorze
With full dedication and hardcore
O Boże, nikt dupy dać nie może
Oh God, nobody can give a damn
Ten ból daje mi pokorę
This pain gives me humility
Adrenalina działa swoje
Adrenaline does its thing
Ja dalej stoję
I still stand
Wokół mnie W.R.E. wredne gnoje
Around me, W.R.E., mean bastards
Wszyscy zawodowo
All professionally
Nikt się z tym nie kryje
Nobody hides it
Od bitwy zgredziałe ryje
From the battles, aged faces
Uliczne chwile, powiem tylko tyle
Street moments, I'll only say this much
Bo nie ważne kto i ile
Because it doesn't matter who and how much
Szacunek dla każdego zawodnika
Respect for every fighter
Co podejmie walkę (tak)
Who takes up the fight (yes)
Charakter z ulicy przenosisz na matę
You transfer your street character to the mat
Stres nie jest dobrym bratem
Stress is not a good brother
Słuchaj oko me w drugiej części
Listen to my eye in the second part
Choć serce bije szybiciej niż pięści
Even though the heart beats faster than fists
Opanuj stres to może się zemścić
Control stress, it can take revenge
Adrenalina daje pewność
Adrenaline gives confidence
Dasz radę na pewno
You'll make it for sure
To jak gra o honor
It's like a game of honor
Płacisz za to słono
You pay dearly for it
Zdrowiem i szacunkiem
With health and respect
U bliskich masz poparcie
You have the support of your loved ones
Nawet gdy na starcie
Even when at the start
Podwinie się noga
Your leg gives way
Raz bitwa uliczna
Sometimes a street fight
Raz walka na słowa
Sometimes a battle of words
Na zdrowym dopingu
On healthy doping
Wojownicza dusza
A warrior's soul
Więc po swoje rusza
So it goes for its own
Często daje rade, czasem nie (nie)
Often succeeds, sometimes not (not)
Co nie uśmierci to podwójnie wzmocni mnie (wzmocni mnie)
What doesn't kill me will make me twice as strong (make me stronger)
Raz w na wolce, a raz w klatce
Sometimes free, sometimes caged
Walcz, walcz, walcz, ty walczysz ja walczę (ja walczę)
Fight, fight, fight, you fight, I fight (I fight)
Raz w na wolce, a raz w klatce
Sometimes free, sometimes caged
Walcz, walcz, walcz, ty walczysz ja walczę (ja walczę)
Fight, fight, fight, you fight, I fight (I fight)
Raz w na wolce, a raz w klatce
Sometimes free, sometimes caged
Walcz, walcz, walcz, ty walczysz ja walczę (ja walczę)
Fight, fight, fight, you fight, I fight (I fight)
Raz w na wolce, a raz w klatce
Sometimes free, sometimes caged
Walcz, walcz, walcz, ty walczysz ja walczę (ja walczę)
Fight, fight, fight, you fight, I fight (I fight)
(Raz w na wolce a raz w klatce)
(Sometimes free, sometimes caged)





Writer(s): Dj Decks

PC Park - Klatka OST
Album
Klatka OST
date de sortie
21-05-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.