Paroles et traduction PCN boladão feat. Slipknstot & prod.XB$ - Gata Linda Morena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gata Linda Morena
Beautiful Morena Girl
Farol
vermelho
na
oito,
eu
tava
parado
Red
light
at
eight,
I
was
stopped
Atrás
do
carro
encostou,
dois
cana
safado
Behind
the
car
pulled
up,
two
crooked
cops
Olhou
pro
meu
retrovisor,
nem
desconfiaram
Looked
at
my
rearview
mirror,
they
didn't
suspect
a
thing
A
vitima
foi
a
gata
morena,
que
tava
do
lado
The
victim
was
the
beautiful
morena
girl,
who
was
next
to
me
Farol
vermelho
na
oito,
eu
tava
parado
Red
light
at
eight,
I
was
stopped
Atrás
do
carro
encostou,
dois
cana
safado
Behind
the
car
pulled
up,
two
crooked
cops
Olhou
pro
meu
retrovisor,
nem
desconfiaram
(bitch)
Looked
at
my
rearview
mirror,
they
didn't
suspect
a
thing
(bitch)
A
vitima
foi
a
gata
morena,
que
tava
do
lado
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
The
victim
was
the
beautiful
morena
girl,
who
was
next
to
me
(Yeah,
Yeah,
Yeah)
Tava
eu
e
ele
de
pinote
no
soldado
Me
and
him,
we
were
jumping
on
the
soldier
Tacando
rajada
neles,
nesses
cara
pela
saco
Firing
shots
at
them,
these
guys
are
so
useless
Tinha
alguém
chamando
no
radin',
mato
três
cana
safado
Someone
was
calling
on
the
radio,
I
killed
three
crooked
cops
Eles
pensa
que
vão
passar
batidão,
tão
enganado
They
think
they're
going
to
get
away
with
it,
they're
wrong
Eu
e
ele
tipo
Bunny
Cloudy
Me
and
him
like
Bunny
Cloudy
Atacando
na
pista
tirão
de
traçante
(Eagle)
Attacking
on
the
track,
tracer
bullets
(Eagle)
Essas
vadias
vão
ficar
apegadas
These
bitches
are
going
to
get
attached
Elas
tão
embalada,
eu
so
ignorante
They're
all
hopped
up,
I'm
just
ignorant
Eu
sou
a
fiel,
tô
do
lado
dele
tá
I'm
the
loyal
one,
I'm
on
his
side,
okay
Tu
é
ratinha
de
pista,
é
brinquedin'
pra
nois
brinca
Yeah
You're
a
track
rat,
you're
a
toy
for
us
to
play
with,
Yeah
(Hey)
Farol
vermelho
na
oito,
eu
tava
parado
(bitch)
(Hey)
Red
light
at
eight,
I
was
stopped
(bitch)
Atrás
do
carro
encostou,
dois
cana
safado
(safado)
Behind
the
car
pulled
up,
two
crooked
cops
(crooked)
Olhou
pro
meu
retrovisor,
nem
desconfiaram
(desconfiaram)
Looked
at
my
rearview
mirror,
they
didn't
suspect
a
thing
(didn't
suspect)
A
vitima
foi
a
gata
morena,
que
tava
do
lado
The
victim
was
the
beautiful
morena
girl,
who
was
next
to
me
(Ei)
Farol
vermelho
na
oito,
eu
tava
parado
(Ei)
Red
light
at
eight,
I
was
stopped
Atrás
do
carro
encostou,
dois
cana
safado
Behind
the
car
pulled
up,
two
crooked
cops
Olhou
pro
meu
retrovisor,
nem
desconfiaram
Looked
at
my
rearview
mirror,
they
didn't
suspect
a
thing
A
vitima
foi
a
gata
morena,
que
tava
do
lado
The
victim
was
the
beautiful
morena
girl,
who
was
next
to
me
Fuck
passou
me
olhando
Fuck,
they
were
looking
at
me
Porra
mano
eu
fiquei
tranquilão
Damn,
I
stayed
cool
Tava
com
mó
gata
do
lado
I
was
with
a
hot
girl
next
to
me
Carburando
cigarro
do
balão
Burning
a
balloon
cigarette
Fuck
mano
mandei
logo
o
dedo
Fuck,
I
gave
them
the
finger
Eles
ficaram
tipo
impressionado
They
were
like,
impressed
Levo
mano,
um
plug
na
muchila
I
carry,
man,
a
plug
in
my
backpack
Sabe
mano,
sou
tipo
FW
You
know,
man,
I'm
like
FW
(Yeah,
Yeah,
Yeah,
Pcn)
(Yeah,
Yeah,
Yeah,
Pcn)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hotbox
date de sortie
12-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.