PCN boladão feat. Slipknstot & prod.XB$ - Gata Linda Morena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PCN boladão feat. Slipknstot & prod.XB$ - Gata Linda Morena




Gata Linda Morena
Beautiful Morena Girl
Farol vermelho na oito, eu tava parado
Red light at eight, I was stopped
Atrás do carro encostou, dois cana safado
Behind the car pulled up, two crooked cops
Olhou pro meu retrovisor, nem desconfiaram
Looked at my rearview mirror, they didn't suspect a thing
A vitima foi a gata morena, que tava do lado
The victim was the beautiful morena girl, who was next to me
Farol vermelho na oito, eu tava parado
Red light at eight, I was stopped
Atrás do carro encostou, dois cana safado
Behind the car pulled up, two crooked cops
Olhou pro meu retrovisor, nem desconfiaram (bitch)
Looked at my rearview mirror, they didn't suspect a thing (bitch)
A vitima foi a gata morena, que tava do lado (Yeah, Yeah, Yeah)
The victim was the beautiful morena girl, who was next to me (Yeah, Yeah, Yeah)
Tava eu e ele de pinote no soldado
Me and him, we were jumping on the soldier
Tacando rajada neles, nesses cara pela saco
Firing shots at them, these guys are so useless
Tinha alguém chamando no radin', mato três cana safado
Someone was calling on the radio, I killed three crooked cops
Eles pensa que vão passar batidão, tão enganado
They think they're going to get away with it, they're wrong
Eu e ele tipo Bunny Cloudy
Me and him like Bunny Cloudy
Atacando na pista tirão de traçante (Eagle)
Attacking on the track, tracer bullets (Eagle)
Essas vadias vão ficar apegadas
These bitches are going to get attached
Elas tão embalada, eu so ignorante
They're all hopped up, I'm just ignorant
Eu sou a fiel, do lado dele
I'm the loyal one, I'm on his side, okay
Tu é ratinha de pista, é brinquedin' pra nois brinca Yeah
You're a track rat, you're a toy for us to play with, Yeah
(Hey) Farol vermelho na oito, eu tava parado (bitch)
(Hey) Red light at eight, I was stopped (bitch)
Atrás do carro encostou, dois cana safado (safado)
Behind the car pulled up, two crooked cops (crooked)
Olhou pro meu retrovisor, nem desconfiaram (desconfiaram)
Looked at my rearview mirror, they didn't suspect a thing (didn't suspect)
A vitima foi a gata morena, que tava do lado
The victim was the beautiful morena girl, who was next to me
(Ei) Farol vermelho na oito, eu tava parado
(Ei) Red light at eight, I was stopped
Atrás do carro encostou, dois cana safado
Behind the car pulled up, two crooked cops
Olhou pro meu retrovisor, nem desconfiaram
Looked at my rearview mirror, they didn't suspect a thing
A vitima foi a gata morena, que tava do lado
The victim was the beautiful morena girl, who was next to me
Fuck passou me olhando
Fuck, they were looking at me
Porra mano eu fiquei tranquilão
Damn, I stayed cool
Tava com gata do lado
I was with a hot girl next to me
Carburando cigarro do balão
Burning a balloon cigarette
Fuck mano mandei logo o dedo
Fuck, I gave them the finger
Eles ficaram tipo impressionado
They were like, impressed
Levo mano, um plug na muchila
I carry, man, a plug in my backpack
Sabe mano, sou tipo FW
You know, man, I'm like FW
(Yeah, Yeah, Yeah, Pcn)
(Yeah, Yeah, Yeah, Pcn)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.