Paroles et traduction PE'Z - 信濃の国(長野県)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
信濃の国は十州に
провинция
Синано
состоит
из
десяти
штатов.
境連ぬる国にして
это
теплая
страна.
聳(そび)ゆる山はいや高く
Возвышающаяся
гора
не
высока.
流るる川はいや遠し
Река
течет
далеко.
松本伊那佐久善光寺
Храм
Мацумото
Ина
Саку
Дзэнко-дзи
四つの平(たいら)は肥(ひよく)沃の地
Четыре
равнины
- это
земля
Хийоку.
海こそなけれ物(もの)さわに
Море
- это
единственная
вещь
(вещь)
Савани.
万(よろ)ず足らわぬ事(こと)ぞなき
Десять
тысяч
вещей,
которых
недостаточно
(вещей).
四方(よも)に聳(そび)ゆる山々は
Горы
возвышались
во
всех
четырех
направлениях.
御嶽乗鞍駒ヶ岳(おんたけのりくらこまたがたけ)
Гора
Онтаке
Норикура
Комагатакэ
(Гора
Онтаке
Норикура
Комагатакэ)
浅間は殊(こと)に活火山
Асама-действующий
вулкан.
いずれも国の鎮(しず)めなり
Все
они
находятся
в
городе
страны
(Шизуменари).
流れ淀(よど)まずゆく水は
Течет
йодо
(йодо),
прежде
всего,
вода,
которая
течет.
北に犀(さい)川千曲(ちくま)川
Река
носорогов
(Sai)
находится
на
Facebook.
南に木曽川天竜川
Река
кисо-Гава,
река
Тенрю-Гава
на
юге.
これまた国の固(かた)めなり
это
тоже
твердое
состояние
страны.
木曽の谷には真木茂(まきしげ)り
В
долине
Кисо,
Сигеру
Маки.
諏訪(すわ)の湖(うみ)には魚(うお)多し
В
озере
(Umi)
Суа
(Suwa)
много
рыбы.
民のかせぎも豊かにて
и
люди
будут
богаты.
五穀(ごこく)の実(みの)らぬ里やある
Есть
деревня,
где
нет
плодов
пяти
зерен
(гококу).
しかのみならず桑とりて
не
только
это,но
и
шелковица.
蚕飼(こが)いの業(わざ)の打ちひらけ
Биение
работы
шелковичных
червей
細きよすがも軽(かろ)からぬ
Она
тонкая,
но
не
легкая.
国の命(いのち)を繋(つな)ぐなり
Соединяя
жизнь
страны
(жизнь)
(жизнь)
(жизнь)
(жизнь)
(жизнь)
(жизнь)
(жизнь)
(жизнь)
(жизнь)
(жизнь)
(жизнь)
尋(たず)ねまほしき園原(そのはら)や
Это
не
похоже
на
то,
что
ты
посреди
ночи,
но
это
похоже
на
то,
что
ты
посреди
ночи.
旅のやどりの寝覚(ねざめ)の床(とこ)
The
floor
(Toko)
of
Nezame
(Nezame)
of
the
yadori
of
the
journey
木曽の桟(かけはし)かけし世も
Крестовина
кисо
(Какехаси)
Какешие
МО
心してゆけ久米路橋(くめじばし)
Кумэдзибаси
(Мост
Кумэдзибаси)
くる人多き筑摩(つかま)の湯
Многие
люди
приходят
в
Чикума-но-ю
(Цукама-но-ю).
月の名にたつ姨捨山(おばすてやま)
Обасутеяма
во
имя
Луны
しるき名所と風雅士(みやびお)が
Вы
можете
увидеть
знаменитые
места
Шируки
и
Миябио
詩歌(しいか)に詠(よみ)てぞ伝えたる
я
скажу
тебе
то,
что
собираюсь
сказать.
旭(あさひ)将軍義仲(よしなか)も
Асахи,
генерал
Есинака
тоже.
仁科(にしな)の五郎信盛(のぶもり)も
кроме
того,
Горо
нобумори
из
нишины.
春台太宰(しゅんだいだざい)先生も
шундай
Дадзай
сенсей
тоже
象山佐久間(ぞうざんさくま)先生も
и
доктор
зозан
Сакума.
皆此(この)国の人にして
мы
все
из
этой
страны.
文武(ぶんぶ)の誉(ほまれ)たぐいなく
Честь
Бунбу
山と聳(そび)えて世に仰ぎ
Гора
и
возвышающийся
(возвышающийся)
взгляд
на
мир.
川と流れて名は尽(つき)ず
Река
течет,
и
имя
исчерпано.
吾妻(あづま)はやとし日本武(やまとたけ)
Азума
Хаятоси
Яматотакэ
嘆(なげ)き給(たま)いし碓氷山(うすいやま)
Это
место,
где
вы
можете
наслаждаться
прекрасными
пейзажами
горы
Усуи.
穿(うが)つ隧道(トンネル)二十六
Туннель
(туннель)
двадцать
шесть
(туннель)
один
(туннель)
один
(туннель)
один
(туннель)
один
(туннель)
один
(туннель)
один
(туннель)
夢にもこゆる汽車の道(みち)
Дорога
поезда,
который
мечтает
(Мичи)
一筋(ひとすじ)に学びなば
Если
вы
не
выучите
одну
строчку
(одну
строчку)
昔の人にや劣(おと)るべき
Он
должен
уступать
старикам
古来山河(こらいさんが)の秀(ひい)でたる
С
древних
времен,
горы
и
реки
были
лучшими
в
мире.
国は偉人のある習(なら)い
в
стране
живут
великие
люди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
故郷のジャズ
date de sortie
26-06-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.