PEARL C. - Clay - traduction des paroles en russe

Clay - PEARL C.traduction en russe




Clay
Глина
I'm clay
Я глина
I'm clay in The Potters hands
Я глина в руках Гончара
Like clay in the hands of The Potter
Как глина в руках Гончара
so am I in his hands
так и я в Его руках
I warned you
Я предупреждала тебя
Now repent
Теперь покайся
Evil is not heaven sent
Зло не послано небесами
May Love will relent
Может быть, Любовь смягчится
and not inflict the disaster He had planned on you
и не обрушит на тебя бедствие, которое Он запланировал
I wanna love on you
Я хочу любить тебя
Wanna love on you
Хочу любить тебя
Like clay in the hand of The Potter
Как глина в руках Гончара
so am I in his hands
так и я в Его руках
I wanna be loved by your hands
Я хочу, чтобы твои руки любили меня
I am clay in His hands
Я глина в Его руках
Clay in your hands
Глина в твоих руках
Clay in His hands
Глина в Его руках
Clay in your hands
Глина в твоих руках
I warned you now repent
Я предупреждала тебя, теперь покайся
(Clay in His hands)
(Глина в Его руках)
Evil is not heaven sent
Зло не послано небесами
Clay
Глина
May Love, may love will relent
Может быть, Любовь, может быть, любовь смягчится
(clay)
(глина)
And not inflict the disaster He had planned on you
И не обрушит бедствие, которое Он запланировал для тебя
I wanna love on you
Я хочу любить тебя
I wanna love on you
Я хочу любить тебя
(Clay-ay-ay-ay-ay, clay-ay-ay-ay-ay, clay-ay-ay-ay-ay)
(Глина-а-а-а-а, глина-а-а-а-а, глина-а-а-а-а)
Like clay in the hands of The Potter
Как глина в руках Гончара
so am I in his hands
так и я в Его руках
I warned you
Я предупреждала тебя
Now repent
Теперь покайся
Evil is not heaven sent
Зло не послано небесами
May Love will relent
Может быть, Любовь смягчится
and not inflict the disaster He had planned on you
и не обрушит на тебя бедствие, которое Он запланировал
I wanna love on you
Я хочу любить тебя
I wanna love on you
Я хочу любить тебя
I wanna make love to you
Я хочу заняться с тобой любовью
(Clay)
(Глина)
I wanna love on you
Я хочу любить тебя
(Clay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay-ay)
(Глина-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а)
I wanna make love to you
Я хочу заняться с тобой любовью
In The Potters hands
В руках Гончара
(I want Him to make me be in your hands)
хочу, чтобы Он отдал меня в твои руки)
In The Potters hands
В руках Гончара
In The Potters hands
В руках Гончара
(clay)
(глина)
In The Potters hands
В руках Гончара
Hands
Руки





Writer(s): Prof. Dr. Phil. A. H. Serena Pearl Clara Heer Hall Milledge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.