PEATLE - 哀戰士 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PEATLE - 哀戰士




哀戰士
Requiem for Warrior
ふるえる哀
Grieving, trembling Grieving
それは 別れ唄
It's a farewell song
ひろう骨も 燃えつきて
Bones picked up burn out
ぬれる肌も 土にかえる
Wet skin also returns to the soil
荒野をはしる 死神の列
Death God's line running through the wasteland
黒くゆがんで 真赤に燃える
Warped in black, burning in red
生命(いのち)の哀
Grieving, Grieving of Life
血の色は大地にすてて
The color of blood is left on the ground
新たな 時をひらくか
Will a new time be opened?
生き残る 戦士たち
Surviving Grieving Warriors
荒野をはしる 死神の列
Death God's line running through the wasteland
黒くゆがんで 真赤に燃える
Warped in black, burning in red
死にゆく男たちは
Men who are dying
守るべき女たちに
To the women they must protect
死にゆく女たちは
Women who are dying
愛する男たちへ
To the men they love
何を賭けるのか 何を残すのか
What do they bet on? What do they leave behind?
I pray, pray to bring near the New Day
I pray, pray to bring near the New Day
かなしみの哀
Grieving, Grieving of Sorrow
いまは 残るだけ
Now there's only regret
名を知らぬ 戦士を討ち
Strike down unknown warriors
生きのびて 血へど吐く
Survive and vomit blood
疾風(はやて)のごとき 死神の列
Death God's line like a gale
あらがう術(すべ)は わが手にはない
There's no way to fight it, it's not in my hands
死にゆく男たちは
Men who are dying
守るべき女たちに
To the women they must protect
死にゆく女たちは
Women who are dying
愛する男たちへ
To the men they love
戦う男たちは
Men who are fighting
故郷(ふるさと)の女たちに
To the women of their homeland
戦う女たちは
Women who are fighting
信じる男たちに
To the men they believe in
何を賭けるのか 何を残すのか
What do they bet on? What do they leave behind?
I pray, pray to bring near the New Day
I pray, pray to bring near the New Day





Writer(s): Wei Shun Liu, Min Guang Yan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.