PEATLE - 哀戰士 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PEATLE - 哀戰士




哀戰士
Скорбный воин
ふるえる哀
Печаль, дрожащая печаль,
それは 別れ唄
Это песнь прощания.
ひろう骨も 燃えつきて
Даже кости истлеют,
ぬれる肌も 土にかえる
Влажная кожа станет прахом.
荒野をはしる 死神の列
Мчится по пустоши процессия смерти,
黒くゆがんで 真赤に燃える
Чёрная, искажённая, багрово пылающая.
生命(いのち)の哀
Печаль, печаль по жизни,
血の色は大地にすてて
Кровь прольётся на землю,
新たな 時をひらくか
Чтобы открыть новое время.
生き残る 戦士たち
Выживут скорбные воины.
荒野をはしる 死神の列
Мчится по пустоши процессия смерти,
黒くゆがんで 真赤に燃える
Чёрная, искажённая, багрово пылающая.
死にゆく男たちは
Умирающие мужчины
守るべき女たちに
Защищают своих женщин.
死にゆく女たちは
Умирающие женщины
愛する男たちへ
Думают о любимых.
何を賭けるのか 何を残すのか
На что мы ставим, что мы оставим после себя?
I pray, pray to bring near the New Day
Я молюсь, молюсь о приходе Нового Дня.
かなしみの哀
Печаль, скорбь потери,
いまは 残るだけ
Сейчас нам остаётся лишь одно.
名を知らぬ 戦士を討ち
Убивать безымянных воинов,
生きのびて 血へど吐く
Выживать и харкать кровью.
疾風(はやて)のごとき 死神の列
Словно ураган, мчится процессия смерти,
あらがう術(すべ)は わが手にはない
Нет у меня способа противостоять ей.
死にゆく男たちは
Умирающие мужчины
守るべき女たちに
Защищают своих женщин.
死にゆく女たちは
Умирающие женщины
愛する男たちへ
Думают о любимых.
戦う男たちは
Сражающиеся мужчины
故郷(ふるさと)の女たちに
Ради женщин, оставшихся дома.
戦う女たちは
Сражающиеся женщины
信じる男たちに
Ради мужчин, в которых верят.
何を賭けるのか 何を残すのか
На что мы ставим, что мы оставим после себя?
I pray, pray to bring near the New Day
Я молюсь, молюсь о приходе Нового Дня.





Writer(s): Wei Shun Liu, Min Guang Yan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.