Paroles et traduction PEDLER - Death of a King
Death of a King
Смерть короля
What
the
fuck
did
I
tell
you
when
we
started
this
О
чем,
черт
возьми,
я
говорил
тебе,
когда
мы
начинали
это?
Heavy
lies
the
crown,
had
to
kill
a
king
Тяжело
носить
корону,
пришлось
убить
короля.
Leave
him
bleeding
out
on
a
throne
Оставить
его
истекать
кровью
на
троне.
They
sing
your
praises
alive
but
you
die
alone
Они
поют
тебе
хвалу
при
жизни,
но
ты
умираешь
в
одиночестве.
Cloud
city
ain't
safe
Города-облака
небезопасны.
They
all
want
clout,
they
all
get
graves
Все
хотят
славы,
все
попадают
в
могилу.
Talking
bout
drought,
ride
those
waves
Говорят
о
засухе,
катаются
на
волнах.
I'm
am
the
paragon,
that
is
my
arrogance
Я
эталон,
в
этом
мое
высокомерие.
Imma
go
talk
my
talk
real
elegant
Я
буду
говорить
на
своем
языке,
очень
элегантно.
Riding
this
beat,
stuck
in
my
element
Я
в
своем
элементе,
верхом
на
этом
бите.
Lil
boy
wanna
talk
but
he
ain't
relevant
Маленький
мальчик
хочет
говорить,
но
он
не
в
теме.
Utopia
is
too
far
gone
Утопия
ушла
слишком
далеко.
Lost
our
way,
we
lost
our
souls
Мы
сбились
с
пути,
мы
потеряли
наши
души.
I
know
the
truth
but
cannot
divulge
Я
знаю
правду,
но
не
могу
ее
разглашать.
I
am
the
truth,
you
are
not
woke
Я
есть
истина,
а
ты
не
проснулся.
You
are
not
woke
Ты
не
проснулся.
Catch
all
this
smoke
Улови
это.
I
been
plotting
on
y'all
so
long
Я
так
долго
замышлял
все
это.
Try
to
kill
the
king
but
he's
already
gone
Пытайся
убить
короля,
но
его
уже
нет.
Shoulda
payed
attention
to
the
name
of
the
song
Стоило
бы
обратить
внимание
на
название
песни.
I
ain't
fuck
with
the
bitch
she
a
rat
Я
не
стал
заниматься
с
этой
сукой,
она
крыса.
I
don't
deal
with
a
bitch
who
cap
Я
не
связываюсь
с
вруньями.
No
cap
no
cap
Без
обмана,
без
обмана.
Real
note,
imma
go
down
for
the
sound,
real
goat
Не
обманывай,
я
пропаду
в
музыке,
настоящий
козел.
Put
my
heart
in
this
art
Van
Gogh
Вложил
в
это
искусство
свое
сердце,
как
Ван
Гог.
We
grind
to
the
wealth
cos
I
grew
up
broke
Мы
стремимся
к
богатству,
потому
что
выросли
в
бедности.
I
feel
so
rouge,
when
I
spit
these
flows
Я
чувствую
себя
таким
крутым,
когда
читаю
эти
строки.
Never
gone
fold,
I
ain't
gone
break
Я
никогда
не
сломаюсь,
я
не
сдамся.
Just
cos
I'm
cold,
don't
mean
I'm
fake
Только
потому,
что
я
холоден,
не
значит,
что
я
фальшивый.
I'mma
do
me
cos
they
always
gone
hate
Я
буду
делать
свое
дело,
потому
что
они
всегда
будут
ненавидеть.
Keep
your
circle
tight
Держи
свой
круг
тесным.
There's
snakes
in
the
grass
Вокруг
кишат
змеи.
Gotta
cut
the
heads
off
Нужно
отрубить
им
головы.
Gotta
be
standing
last
Нужно
выстоять
до
конца.
Yeah
they
gonna
take
you
Да,
они
возьмут
тебя.
Indoctrinate
you
Будут
промывать
тебе
мозги.
Leave
you
in
the
wild
Оставят
в
дикой
природе.
Yeah
whose
gonna
save
you
Да,
кто
же
тебя
спасет?
Yeah
whose
gonna
save
you
Да,
кто
же
тебя
спасет?
Whose
gonna
save
you
Кто
тебя
спасет?
I'm
back
on
my
old
shit
Я
вернулся
к
своему
старому
дерьму.
Flex
the
gram
devotion
Выставляю
напоказ
свою
преданность
в
граммах.
Do
not
play
my
old
shit
Не
слушай
мое
старое
дерьмо.
Fuck
the
goon
I'm
sober
К
черту,
я
в
трезвом
уме.
Feel
like
a
god,
my
ego
tripping
Чувствую
себя
богом,
от
моего
эго
просто
сносит
крышу.
Off
the
juice
I
feel
I'm
living
Отказавшись
от
сока,
я
чувствую,
что
живу.
Got
a
bad
bitch
in
the
back
Внутри
преступная
сучка.
Yeah
and
she
catching
feelings
Да,
и
она
до
смерти
влюблена.
Cut
the
head
off
the
python
Отрубил
голову
питону.
Square
up
on
a
opp
mike
Tyson
Разобрался
с
противником,
как
Майк
Тайсон.
Ain't
gone
break
I'm
a
fighter
Я
не
сломаюсь,
я
боец.
Did
this
on
my
own,
I
ain't
need
a
ghost
writer
Я
сделал
это
сам,
мне
не
нужен
был
никакой
сочинитель.
I
did
it,
myself,
myself,
myself
Я
сделал
это,
сам,
сам,
сам.
Got
no
one
to
thank
so
I
thank
myself
Мне
некого
благодарить,
поэтому
я
благодарю
себя.
Yeah
I
did
it,
I
don't
take
no
L's
Да,
я
сделал
это,
я
не
принимаю
отказов.
Yeah
the
masses
are
rising
Да,
массы
восстают.
Artists
eating
their
bread
Артисты
зарабатывают
на
жизнь
своим
творчеством.
Independent,
speaking
my
gospel
ascended
Независимые,
проповедующие
мое
Евангелие,
восходящие.
This
earthy
plain
for
mortals
Эта
земная
равнина
для
смертных.
Heavenly
gates
a
portal
Небесные
врата
- портал.
The
death
of
the
king
is
crucial
Смерть
короля
имеет
решающее
значение.
The
land
be
given
to
those
who
bear
the
tools
to
use
it
Земля
будет
отдана
тем,
кто
обладает
инструментами,
чтобы
ее
использовать.
Care
for
the
land
not
abuse
it
Заботьтесь
о
земле,
не
используйте
ее
во
зло.
Family
ties
don't
run
deep
enough
for
them
to
use
us
Родственные
связи
недостаточно
крепки,
чтобы
они
могли
использовать
нас.
The
shadows
hide
us
from
the
dark
Тени
скрывают
нас
от
тьмы.
Don't
let
them
tear
your
family
apart
Не
позволяй
им
разлучать
твою
семью.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Pedler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.