PEDRO - 明日天気になあれ - traduction des paroles en allemand

明日天気になあれ - PEDROtraduction en allemand




明日天気になあれ
Möge das Wetter morgen schön sein
はりつめた部屋にひとり
Allein in diesem angespannten Raum
ここから出ること難しい
Es ist schwer, hier herauszukommen
自由に踊る君みて
Dich frei tanzen zu sehen
僕の中で何かが目覚めた
Etwas in mir ist erwacht
帰る場所がある 帰る場所がある
Es gibt einen Ort, an den ich zurückkehren kann
夕日が点す道を辿ってゆけばいい
Folge dem Weg, den die Abendsonne beleuchtet
大人になって乗るブランコは
Die Schaukel als Erwachsener zu schwingen
こんなにこわいものだっけ
Ist das wirklich so beängstigend?
明日天気になあれ 靴を飛ばせ
Möge das Wetter morgen schön sein, wirf die Schuhe weg
まるで僕ら赤ん坊
Als wären wir Babys
あなたと抱き合えばすべて解けるのさ
Wenn ich dich umarme, löst sich alles auf
あなたとふたりずっと笑っていたい
Mit dir möchte ich für immer lachen
生きる事が下手くそで
Im Leben nicht besonders gut zu sein
情けなくて仕方がないが
Macht mich so elend
面白がってくれる
Aber du findest mich amüsant
君はきっとすごく変わり者
Du bist sicher ein besonderer Mensch
帰る場所がある 帰る場所がある
Es gibt einen Ort, an den ich zurückkehren kann
扉開けた先で待っているからね
Ich warte hinter der geöffneten Tür
大人になって乗るブランコは
Die Schaukel als Erwachsener zu schwingen
こんなにこわいものだっけ
Ist das wirklich so beängstigend?
明日天気になあれ 靴を飛ばせ
Möge das Wetter morgen schön sein, wirf die Schuhe weg
まるで僕ら赤ん坊
Als wären wir Babys
あなたと抱き合えばすべて解けるのさ
Wenn ich dich umarme, löst sich alles auf
あなたとふたりずっと笑っていたい yeah
Mit dir möchte ich für immer lachen yeah
大人になんてなりたくないよ
Ich möchte kein Erwachsener werden
たまにふとそう思うんだ
Manchmal denke ich so
でも今は怖くない 大丈夫よ
Aber jetzt habe ich keine Angst, alles in Ordnung
なんだかそう思える
Irgendwie fühlt es sich so an
大人になって乗るブランコは
Die Schaukel als Erwachsener zu schwingen
こんなにこわいものだっけ
Ist das wirklich so beängstigend?
明日天気になあれ 靴を飛ばせ
Möge das Wetter morgen schön sein, wirf die Schuhe weg
まるで僕ら赤ん坊
Als wären wir Babys
あなたと抱き合えばすべて解けるのさ
Wenn ich dich umarme, löst sich alles auf
あなたとふたりずっと笑っていたい yeah
Mit dir möchte ich für immer lachen yeah





Writer(s): アユニ・d


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.