Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WORLD IS PAIN
WORLD IS PAIN
生活という名の思い出を増やし続ける
Wir
mehren
ständig
Erinnerungen,
genannt
Leben.
これが僕らの人生というものなのです
Das
ist
es,
was
unser
Leben
ausmacht.
どうしましょう
Was
sollen
wir
bloß
tun?
絶対に変わらない真実は
Die
einzige
unveränderliche
Wahrheit
ist,
変わりつづけるということらしい
dass
sich
alles
ständig
verändert.
ほんの一瞬で世界がくだらなく思えた
In
nur
einem
Moment
erschien
mir
die
Welt
so
nichtig.
誕生と消滅
ばかみたいですね
Geburt
und
Untergang,
es
ist
so
absurd.
この世は僕には難しすぎる
Diese
Welt
ist
zu
kompliziert
für
mich,
どの世でもそうでしょ
aber
ist
es
das
nicht
in
jeder
Welt?
さみしくてたのしいね
Es
ist
traurig
und
doch
schön.
世知辛い世の中で生きにくい時代
In
dieser
harten
Welt,
in
dieser
schwierigen
Zeit,
いつの時代でもきっとそう思うのでしょう
so
denken
wir
wohl
zu
jeder
Zeit.
どうしましょう
Was
sollen
wir
bloß
tun?
奇妙な都市で気取って笑いながら
In
dieser
seltsamen
Stadt,
lass
uns
mit
aufgesetztem
Lächeln,
奇形な花を咲かせてみよう
missgebildete
Blumen
blühen
lassen.
ほんの一瞬で世界が美しく思えた
In
nur
einem
Moment
erschien
mir
die
Welt
wunderschön.
創造と崩壊
面白いですが
Schöpfung
und
Zerstörung,
es
ist
so
interessant.
この世は僕には難しすぎる
Diese
Welt
ist
zu
kompliziert
für
mich,
どの世でもそうでしょ
aber
ist
es
das
nicht
in
jeder
Welt?
かなしくておかしいね
Es
ist
traurig
und
doch
lustig.
どうせくだばってしまうのならば
Wenn
wir
sowieso
sterben
müssen,
君は世界終末に抱いてくれますか
wirst
du
mich
am
Ende
der
Welt
in
deine
Arme
schließen,
mein
Lieber?
ほんの一瞬で世界がくだらなく思えた
In
nur
einem
Moment
erschien
mir
die
Welt
so
nichtig.
誕生と消滅
ばかみたいですね
Geburt
und
Untergang,
es
ist
so
absurd.
この世は僕には難しすぎる
Diese
Welt
ist
zu
kompliziert
für
mich,
どの世でもそうでしょ
aber
ist
es
das
nicht
in
jeder
Welt?
さみしくてたのしいね
Es
ist
traurig
und
doch
schön.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenta Matsukuma, Ayuni D
Album
Roman
date de sortie
25-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.