Pekař - Buh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pekař - Buh




Buh
Buh
Všechno se mění i ty domy co tu stály,
Everything is changing, even the houses that stood here,
Nálože trhavin na písek rozebraly.
Demolitions have turned them into rubble.
Koryta řek se vylijou a vrátí,
The riverbeds will overflow and return,
Z popela povstalí se v prach obrátí.
Those who rise from the ashes will turn to dust.
Všechno se řídí jen životem a smrtí,
Everything is governed only by life and death,
Nůžky stříhaj papír ale kámen nůžky drtí.
Scissors cut paper, but a rock crushes scissors.
V poslední době je to jinak než znám
Lately, things have been different than I know,
Tak se ptám...
So I wonder...
Co se to stalo a proč se tohle vůbec děje,
What has happened and why is this happening at all,
Lidi kolem jsou plný beznaděje.
The people around me are full of despair.
Hladový vlci chodí sem a tam a proto
Hungry wolves are wandering around, and that's why
Všechny svoje věci teď zamykám.
I lock all my things up now.
Peníze počítám každou hodinu a stejně
I count my money every hour and still
Nebudu mít dost na to založit rodinu.
I won't have enough to start a family.
Bojím se že nakonec zůstanu sám
I'm afraid that I'll end up alone,
Tak se ptám...
So I wonder...
Jestli tady existuje Bůh a vesmír je nekonečný,
If there is a God and the universe is infinite,
Nerozplynu se jak vzduch a najdu lásku u správný slečny.
I will not vanish like air and I will find love with the right girl.
Jestli tady existuje Bůh a vesmír je nekonečný,
If there is a God and the universe is infinite,
Nerozplynu se jak vzduch a najdu lásku u správný slečny.
I will not vanish like air and I will find love with the right girl.
A pořád dokola, jak historie velí,
And over and over again, as history dictates,
Sjíždíme skluzavku dějin po prdeli.
We slide down the slide of history on our butts.
A stále v před budovat a ničit,
And still forward, building and destroying,
Zadusit každý vlastní názor co chce klíčit.
Stifling every opinion that wants to sprout.
A poučen historií lidského rodu
And having learned from the history of mankind,
Bez pomoci nechám boj lidí za svobodu.
I will leave the fight for freedom to others without help.
Falešní vlastenci brání svůj stát,
False patriots defend their state,
Netuší co se vlastně můžu stát.
Not knowing what could actually happen to me.
A tak mrzí ztráta počáteční vize,
And so I regret the loss of the initial vision,
Kdy odvahu ve strach změnila televize.
When television turned courage into fear.
Buď bud člověk nebo kat,
Either be a man or an executioner,
Buď budu žít a nebo přežívat.
I will either live or survive.
Jednou jsem na dně, podruhé stoupám nahoru,
One time I'm at the bottom, the next time I'm climbing up,
Pluju na hladině nebo pod mírou ponoru.
I'm floating on the surface or below the waterline.
V týhle zemi se nevyznám
I don't recognize this country anymore,
A tak se ptám...
And so I wonder...
Jestli tady existuje Bůh a vesmír je nekonečný,
If there is a God and the universe is infinite,
Nerozplynu se jak vzduch a najdu lásku u správný slečny.
I will not vanish like air and I will find love with the right girl.
Jestli tady existuje Bůh a vesmír je nekonečný,
If there is a God and the universe is infinite,
Nerozplynu se jak vzduch a najdu lásku u správný slečny
I will not vanish like air and I will find love with the right girl.





Writer(s): Petr Stolba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.