Pekař - Nenech me odejit - traduction des paroles en russe

Nenech me odejit - Pekařtraduction en russe




Nenech me odejit
Не дай мне уйти
A bylo brzy ráno, se vracel právě domů.
И было раннее утро, я возвращался домой.
Nikdy nevěřil jsem, že přijde k bodu zlomu,
Никогда не верил, что дойду до точки слома,
Kdy líbám tvoje ústa a ty držíš moje dlaně,
Когда целую твои губы, а ты держишь мои ладони,
Kdy položíš ruce přímo na mně.
Когда ты кладешь свои руки прямо на меня.
Budeme společně splývat a vzdalovat se záhy,
Мы будем вместе сливаться и отдаляться вскоре,
Dva cizí lidi, co překročí prahy.
Два чужих человека, что переступят пороги.
Na hraně noci zázrak se stane
На грани ночи чудо случится,
A záchraným majákům oheň vzplane.
И спасательным маякам огонь заступится.
Nenech odejít, nenech padnout.
Не дай мне уйти, не дай мне упасть.
nechci skoro nic, jen se ze stínu zvednout.
Я почти ничего не хочу, лишь из тени подняться.
Nenech odejít, nenech padnout.
Не дай мне уйти, не дай мне упасть.
nechci skoro nic,
Я почти ничего не хочу,
Jen se ze stínu zvednout.A bylo brzy ráno a nemohl jsem říct nikomu,
Лишь из тени подняться. И было раннее утро, и я не мог сказать никому,
Proboha volejte mámě domů.
Ради бога, позвоните моей маме домой.
Vždyť tu ležím a je mi zima
Ведь я лежу здесь, и мне холодно,
I ty máš slzy pod očima.
И у тебя уже слёзы под глазами.
Chvěješ se celá ale nezahřeju
Ты вся дрожишь, но я тебя не согрею,
A jediný co si teď opravdu přeju,
И единственное, чего я сейчас действительно желаю,
Je vrátit se v čase otočit hlavou
Это вернуться во времени, повернуть голову
A ve správný okamžik vykročit pravou.
И в правильный момент шагнуть с правой.
Nenech odejít, nenech padnout.
Не дай мне уйти, не дай мне упасть.
nechci skoro nic, jen se ze stínu zvednout.
Я почти ничего не хочу, лишь из тени подняться.
Nenech odejít, nenech padnout.
Не дай мне уйти, не дай мне упасть.
nechci skoro nic, jen se ze stínu zvednout.
Я почти ничего не хочу, лишь из тени подняться.
OooooouNenech odejít, nenech padnout.
ОооооуНе дай мне уйти, не дай мне упасть.
nechci skoro nic, jen se ze stínu zvednout.
Я почти ничего не хочу, лишь из тени подняться.
Nenech odejít, nenech padnout (padnout).
Не дай мне уйти, не дай мне упасть (упасть).
nechci skoro nic, jen se ze stínu zvednout.
Я почти ничего не хочу, лишь из тени подняться.





Writer(s): Petr Stolba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.