Pekař - Nikola - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Pekař - Nikola




Nikola
Nikola
Dvě lodě v jednom přístavu,
Two boats in one port,
Nabrali asi špatný směr.
They probably took the wrong direction.
Jedna pluje k a druhá od pryč,
One is sailing towards her and the other one away from her,
A omlouvat se není fér.
And it's not fair to apologize.
Ještě si pamatuju, jak nám hořelo v bytě,
I still remember how our apartment was on fire,
I to jak's šeptala, chci okamžitě.
And how you whispered, I want you right now.
Jak jsi se snažila vařit,
How you tried to cook,
Nedalo se to jíst,
It was impossible to eat,
že's to nevěděla, tím jsem si jist.
I'm sure you didn't know how to do it.
Proč jsi neslyšela,
Why didn't you hear me,
Když jsem k tobě mluvil,
When I spoke to you,
Asi se rozbil zvuk nebo ho někdo ztlumil.
Maybe the sound broke down or someone muted it.
Říkali jsme, nám se to nemůže stát,
We used to say that it couldn't happen to us.
Při poslední noci, milovali jsme se tisíckrát.
On the last night, we made love thousands of times.
A chtěl jsem Ti říct, jak skvěle je mi,
And I wanted to tell you how wonderful I felt,
Když závějemi, jdu sám.
When through the snowdrifts, I walk alone.
A tím víc, co lžu sám sobě,
And the more so, that I'm lying to myself,
Tak si výhledově krám otvírám,
That's why I'm opening a shop in the future,
Kde jenom Tebe, ve výloze mám.
Where I have only you in the window.
Ještě si pamatuju, jak jsem sáhl na kliku,
I still remember how I reached for the door handle,
Jak jsem cítil, tu tíhu okamžiku.
How I felt the weight of the moment.
Mezitím, co ty jsi šla koupit snídani,
While you went to buy breakfast,
viděl nás dva,
I saw us both,
I to jak jsme zkaženi.
And how spoiled we are.
Proto jsem nechal dopis na polštáři
That's why I left a letter on the pillow
S dárky k výročí, který se nevydaří.
With presents for our anniversary, which won't succeed.
Nechtěl jsem se hádat,
I didn't want to argue,
Vidět velký gesta,
I see big gesticulations,
Proto jsem utekl z našeho města.
That's why I ran away from our city.
Chtěl jsem Ti říct, jak skvěle je mi,
I wanted to tell you how wonderful I felt,
Když závějemi, jdu sám.
When through the snowdrifts, I walk alone.
A tím víc, jo-o.
And the more so, yo-o.
Chtěl jsem Ti říct, jak skvěle je mi,
I wanted to tell you how wonderful I felt,
Když závějemi, jdu sám.
When through the snowdrifts, I walk alone.
A tím víc Tě, v hlavě mám.
And I have you more and more in my mind.
Chtěl jsem Ti říct, jak skvěle je mi,
I wanted to tell you how wonderful I felt,
Když závějemi, jdu sám.
When through the snowdrifts, I walk alone.
A tím víc, jo-o.
And the more so, yo-o.
Chtěl jsem Ti říct, jak skvěle je mi,
I wanted to tell you how wonderful I felt,
Když závějemi, jdu sám.
When through the snowdrifts, I walk alone.
A tím víc Tě, v hlavě mám
And I have more of you on my mind





Writer(s): Petr Stolba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.