Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Když
jsem
se
v
šesti
letech
rozhodoval
co
dál
budu
dělat,
When
I
was
six
years
old
and
had
to
decide
what
to
do
next,
řekla
moje
máma
přestaň
provokovat.
my
mom
told
me
to
stop
provoking.
Já
mam
jednu
známou
a
ta
řikala
hele,
I
have
an
acquaintance,
and
she
was
like,
Děti
teď
tancujou
na
zvláštní
škole.
Kids
these
days
dance
at
this
special
school.
A
ta
její
kamarádka
měla
hezkou
dceru,
And
this
friend
of
hers
she
had
a
pretty
daughter
říkal
jsem
si
kámo
no
ty
vole
tu
beru.
I
was
like,
oh
my
god,
I'm
taking
her.
Od
tý
doby
stojím
na
parketu
třikrát
týdně
Since
that
day
I'm
out
there
on
the
floor
three
times
a
week,
A
i
když
je
to
k
nevíře
jde
to
pořád
bídně,
And
even
though
it
may
seem
unbelievable,
it's
still
going
poorly,
Proto
tančím,
That's
why
I
dance,
Abych
žil.
So
that
I
can
live.
Proto
tančím,
That's
why
I
dance,
I
když
ubývá
mi
sil.
Even
though
my
strength
is
waning.
Proto
tančím,
That's
why
I
dance,
Abych
byl.
So
that
I
can
be.
Proto
tančím.
That's
why
I
dance.
A
každej
mi
furt
říká
to
se
časem
podá,
And
everyone
keeps
telling
me
it'll
get
better
with
time,
Z
tancování
pro
mě
stala
se
pak
droga,
Dancing
has
since
become
a
drug
to
me,
I
když
mě
to
stojí
moje
milovaný
nohy,
Even
though
it's
costing
me
my
beloved
legs,
Můžu
tak
ukázat
svoje
skrytý
vlohy.
That's
how
I
can
show
my
hidden
talents.
Za
ty
roky
se
tu
vystřídalo
lidí
spousta
Over
the
years
we've
had
lots
of
people
in
here,
I
tenhle
rok
tu
vážně
atmosféra
zhoustla.
And
even
this
year
the
atmosphere
has
really
thickened.
I
když
mě
to
stojí
moje
milovaný
záda,
Even
though
it's
costing
me
my
beloved
back,
Tak
kdejaká
holka
to
bude
mít
ráda.
Every
girl
will
like
that.
Proto
tančím,
That's
why
I
dance,
Abych
žil.
So
that
I
can
live.
Proto
tančím,
That's
why
I
dance,
I
když
ubývá
mi
sil.
Even
though
my
strength
is
waning.
Proto
tančím,
That's
why
I
dance,
Abych
byl.
So
that
I
can
be.
Proto
tančím.
That's
why
I
dance.
Někdy
to
bolí,
někdy
to
nejde,
když
začínal
jsem
já,
Sometimes
it
hurts,
sometimes
it
doesn't
work,
when
I
started
out,
Všichni
říkali
mi
šmejde
vzdej
to,
Everyone
told
me,
you
loser,
give
it
up,
A
tak
postavil
jsem
se
na
startovní
čáru
So
I
stepped
up
to
the
starting
line,
A
od
tý
doby
16
let
táhnu
tuhle
káru.
And
since
then
for
16
years
I've
been
pulling
this
cart.
Občas
se
stane
že
se
ňáký
kolo
zlomí,
Sometimes
it
happens
that
a
wheel
breaks,
Ale
všichni
dobře
víme
že
roste
to
co
bolí.
But
we
all
know
well
that
what
hurts
grows.
V
muzice
i
v
tanci
jde
o
to
samí,
In
music
and
dance
it's
the
same,
Všechno
je
vykoupení
slzama
a
krví,
Everything
is
redemption
by
tears
and
blood,
Někdo
tančí,
někdo
hraje,
Someone
dances,
someone
plays,
Ale
v
každej
roli
chlap
jako
dobrý
víno
zraje.
But
in
every
role
a
man
ripens
like
a
good
wine.
Proto
tančím,
That's
why
I
dance,
Abych
žil.
So
that
I
can
live.
Proto
tančím,
That's
why
I
dance,
I
když
ubývá
mi
sil.
Even
though
my
strength
is
waning.
Proto
tančím,
That's
why
I
dance,
Abych
byl.
So
that
I
can
be.
Proto
tančím.
That's
why
I
dance.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petr Stolba
Album
#Pekar
date de sortie
27-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.