PEKE - Waiting - traduction des paroles en allemand

Waiting - PEKEtraduction en allemand




Waiting
Warten
How do I say this?
Wie sage ich das?
I've been here waiting
Ich habe hier gewartet
Just laying in my bed hoping you would call me up
Lag nur in meinem Bett und hoffte, du würdest mich anrufen
But now I feel stupid that I trusted
Aber jetzt fühle ich mich dumm, dass ich vertraut habe
All the words that came from your lips
All den Worten, die aus deinem Mund kamen
Got me feeling like I lost my mind again
Ich fühle mich wieder, als hätte ich den Verstand verloren
I played it up in my head
Ich habe es mir in meinem Kopf ausgemalt
You, Just like you said
Du, genau wie du sagtest
I got ahead of myself thinking you were it
Ich habe mich selbst überschätzt und dachte, du wärst es
I was blinded by everything that you did
Ich war geblendet von allem, was du getan hast
I fell in too quick
Ich habe mich zu schnell verliebt
Before knowing if
Bevor ich wusste, ob
You were there to help me out
Du da warst, um mir zu helfen
But now
Aber jetzt
I'm at the bottom of the cliff
Bin ich am Fuße der Klippe
Did I imagine
Habe ich mir etwas anderes eingebildet?
Something else happened?
Ist etwas anderes passiert?
Because it seems like overnight
Denn es scheint, als hättest du über Nacht
You flipped the switch
Den Schalter umgelegt
When did the tables turn?
Wann haben sich die Dinge geändert?
You were all in and then you weren't
Du warst ganz dabei und dann doch nicht
You promise you will be right there to catch me?
Du hast versprochen, dass du da sein wirst, um mich aufzufangen?
But I hit the ground and you left me
Aber ich bin auf dem Boden aufgeschlagen und du hast mich verlassen
And I never even got a reason why
Und ich habe nie einen Grund dafür erfahren
Oh, I played it up in my head
Oh, ich habe es mir in meinem Kopf ausgemalt
Just like you said
Genau wie du sagtest
I got ahead of myself thinking you were it
Ich habe mich selbst überschätzt und dachte, du wärst es
I was blinded by everything that you did
Ich war geblendet von allem, was du getan hast
I fell in too quick
Ich habe mich zu schnell verliebt
Before knowing if
Bevor ich wusste, ob
You were there to help me out
Du da warst, um mir zu helfen
But now
Aber jetzt
I'm at the bottom of the cliff
Bin ich am Fuße der Klippe
Did I imagine
Habe ich mir etwas anderes eingebildet?
Something else happened?
Ist etwas anderes passiert?
Because it seems like overnight
Denn es scheint, als hättest du über Nacht
You flipped the switch
Den Schalter umgelegt





Writer(s): Quentin Wattez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.