Paroles et traduction PENOMECO - BOYPABLO (2019)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
BOYPABLO (2019)
BOYPABLO (2019)
Swear
to
God
Клянусь
Богом
Born
to
be
a
star
Рожден
быть
звездой
Ain't
no
cap
Без
преувеличений
Fuck
it
Imma
star
К
черту,
я
звезда
Swear
to
God
Клянусь
Богом
Born
to
be
a
star
Рожден
быть
звездой
Ain't
no
cap
Без
преувеличений
Fuck
it
Imma
star
(Get'em
high)
К
черту,
я
звезда
(Поднимаюсь
высоко)
Swear
to
God
Клянусь
Богом
Born
to
be
a
star
(Get'em
high)
Рожден
быть
звездой
(Поднимаюсь
высоко)
Ain't
no
cap
Без
преувеличений
Fuck
it
Imma
star
(Get'em
high)
К
черту,
я
звезда
(Поднимаюсь
высоко)
Swear
to
God
Клянусь
Богом
Born
to
be
a
star
(Get'em
high)
Рожден
быть
звездой
(Поднимаюсь
высоко)
Ain't
no
cap
Без
преувеличений
Fuck
it
Imma
star
К
черту,
я
звезда
I
got
that
issues
and
money
we
poppin'
it
У
меня
есть
проблемы
и
деньги,
мы
зажигаем
경계를
허물
줄
아는
놈은
나뿐임
Я
единственный,
кто
умеет
разрушать
границы
패드립
없이
선
넘기는
가뿐해
Легко
переступить
черту
без
оскорблений
전
세계를
누비고
다녀
Monopoly
Путешествую
по
всему
миру,
Монополия
오
하느님
아버지
О,
Господи,
отец
트랩비를
내려주소서
아멘
Ниспошли
мне
трэп,
аминь
불쏘시개는
이
트랙
Этот
трек
- растопка
이
판을
깨고
다음
It's
a
new
level
Разбиваю
эту
игру
и
перехожу
на
следующий.
It's
a
new
level
내가
누누이
말했듯이
난
지금
another
level
Как
я
и
говорил,
я
сейчас
на
другом
уровне
스물
아홉수에
여전히
폼은
그대로
В
двадцать
девять
лет
моя
форма
все
та
же
다시
gainin'
on
again
Снова
набираю
обороты
걔네
눈엔
이게
trend
В
их
глазах
это
тренд
어느
그
누구
Nobody
can
copy
that
whut
I
did
Никто
не
может
повторить
то,
что
сделал
я
Fuck,
이거나
먹어라
Вот,
блин,
нате,
ешьте
줄게
이거밖에
없걸랑
Больше
ничего
не
дам
너
몰래
디엠을
보낸
니
여친
said
Твоя
девушка,
которая
тайком
написала
мне
в
личку,
сказала:
"어머나,
어머나,
어머나"
"Боже
мой,
Боже
мой,
Боже
мой"
Thanks
a
lot
Спасибо
большое
내
얼음이
그녀를
녹여
Мой
лед
растапливает
ее
I'm
making
her
drip
또
흘려내려
얼음물
Я
заставляю
ее
капать,
снова
стекает
ледяная
вода
돈뭉치를
얹어서
계단을
만들어
Кладу
пачки
денег,
чтобы
сделать
лестницу
Stacking
stacking
stacking
가벼운
걸음걸이
Складываю,
складываю,
складываю,
легкая
походка
신발은
automobile
Обувь
- автомобиль
You
better
buckle
the
belt
Лучше
пристегни
ремень
And
you
gonna
fuckin'
love
it
И
тебе,
черт
возьми,
понравится
Whipping
I
wanna
get
down
down
down
down
Взбиваю,
я
хочу
спуститься
вниз,
вниз,
вниз,
вниз
Swear
to
God
Клянусь
Богом
Born
to
be
a
star
(Get'em
high)
Рожден
быть
звездой
(Поднимаюсь
высоко)
Ain't
no
cap
Без
преувеличений
Fuck
it
Imma
star
(Get'em
high)
К
черту,
я
звезда
(Поднимаюсь
высоко)
Swear
to
God
Клянусь
Богом
Born
to
be
a
star
(Get'em
high)
Рожден
быть
звездой
(Поднимаюсь
высоко)
Ain't
no
cap
Без
преувеличений
Fuck
it
Imma
star
К
черту,
я
звезда
좆
되는
걸
만들어
Сделаю
охренительную
вещь
구린
게
뭐야
알려줘
cuz
I
don't
know
Скажи
мне,
что
хреново,
потому
что
я
не
знаю
너네
그따구로
Вы,
ребята,
таким
образом
할
거야
언제까지
끌어
어그로
Как
долго
вы
собираетесь
привлекать
внимание?
나는
이미
밟았지
발할라에
Я
уже
ступил
в
Вальхаллу
27club
but
I
didn't
die
yet
Клуб
27,
но
я
еще
не
умер
나는
living
legend
너가
한눈파는
사이
Я
живая
легенда,
пока
ты
моргаешь
다빈치가
그리고
있대
내
초상화를
Да
Винчи
пишет
мой
портрет
너는
가질
수
없지
내
탤런트
Ты
не
можешь
получить
мой
талант
내가
수면
위로
뜨고
붕괴되는
밸런스
Я
поднимаюсь
на
поверхность,
и
баланс
рушится
Nah
You
don't
get
it
Нет,
ты
не
понимаешь
Never
you
won't
get
it
Ты
никогда
не
поймешь
Never
ever
ever
ever
you
won't
get
it
Никогда,
никогда,
никогда
не
поймешь
GG
쳐라
미리미리
GG,
сдавайтесь
заранее
내
이름
자체가
믿고
듣는
조합
Само
мое
имя
- это
гарантия
качества
영화로
따지면
마치
봉준좌
Если
сравнивать
с
фильмами,
то
это
как
Пон
Джун
Хо
전세기에
시동을
거는
중
Завожу
мотор
частного
самолета
Fly
it
zoom
zoom
Лечу
с
зумом,
зумом
Badda
bing
badda
boom
that's
right
Бада
бинг,
бада
бум,
все
верно
All
my
fanxys
got
ma
back
mofucker
Все
мои
фанаты
прикрывают
меня,
ублюдок
92
잔나비
띠's
mofucker
92-й
год
обезьяны,
ублюдок
We
dem
bois
still
childish
mofucker
Мы
все
еще
ведем
себя
по-детски,
ублюдок
우린
안
차려
정신
mofucker
Мы
не
приходим
в
себя,
ублюдок
Get
out
of
ma
way
bitch
please,
Nah
fuck
it
Уйди
с
моего
пути,
сука,
пожалуйста,
нет,
к
черту
내
길을막-
길을막-
길을
막지
마
Не
преграждай
мне
путь,
не
преграждай,
не
преграждай
мне
путь
Just
get'em
high,
get'em
high,
get'em
high
Просто
подними
их,
подними
их,
подними
их
절대
내
길을
막지마
Никогда
не
преграждай
мне
путь
Like
Tony
Montana
Как
Тони
Монтана
Just
pop
pop
pop
Просто
бах,
бах,
бах
Shoot'em
all
Расстреляй
их
всех
Fuck
bois
and
haters
we
shoot'em
all
Плохих
парней
и
хейтеров
мы
расстреляем
всех
정치
꿈나무들
shoot'em
all
Расстреляем
всех
этих
политических
деятелей
전부
get
out
of
ma
way
Все,
убирайтесь
с
моего
пути
이걸
위해
타고났어
in
ma
DNA
Я
рожден
для
этого,
это
в
моей
ДНК
타고났어
in
ma
DNA
Это
в
моей
ДНК
신께서
주신
ma
DNA
Бог
дал
мне
мою
ДНК
타고났다고
ma
DNA
Это
в
моей
ДНК
너넨
못
훔쳐
ma
DNA
Вы
не
можете
украсть
мою
ДНК
타고났어
in
ma
DNA
Это
в
моей
ДНК
타고났다고
ma
DNA
Это
в
моей
ДНК
Get
it
I
get
it,
I
wanna
get
down
down
down
down
Понял,
понял,
я
хочу
спуститься
вниз,
вниз,
вниз,
вниз
Swear
to
God
Клянусь
Богом
Born
to
be
a
star
(be
a
star)
Рожден
быть
звездой
(быть
звездой)
Ain't
no
cap
Без
преувеличений
Fuck
it
Imma
star
(Imma
star)
К
черту,
я
звезда
(я
звезда)
Swear
to
God
Клянусь
Богом
Born
to
be
a
star
(be
a
star)
Рожден
быть
звездой
(быть
звездой)
Ain't
no
cap
Без
преувеличений
Fuck
it
Imma
star
(I
just
wanna
fuckin'
get'em
high)
К
черту,
я
звезда
(я
просто
хочу,
блин,
поднять
их)
Swear
to
God
Клянусь
Богом
Born
to
be
a
star
(Get'em
high)
Рожден
быть
звездой
(Поднимаюсь
высоко)
Ain't
no
cap
Без
преувеличений
Fuck
it
Imma
star
(Get'em
high)
К
черту,
я
звезда
(Поднимаюсь
высоко)
Swear
to
God
Клянусь
Богом
Born
to
be
a
star
(Get'em
high)
Рожден
быть
звездой
(Поднимаюсь
высоко)
Ain't
no
cap
Без
преувеличений
Fuck
it
Imma
star
К
черту,
я
звезда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dong Wook Jung, Flow Blow Jung Kuk Yeong, Flow Blow Yang Hai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.