PERC%NT - Snowball - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PERC%NT - Snowball




Snowball
Snowball
너랑 자주 보지
babe, We often see
생각보다도 아주 많이
a lot more than you think
너무 많이 봐도 좋지
if we see too much, it won't be good
그냥 적당히 우린 이렇게
let's just do it this way
We rollin'
We rollin'
너랑 너무 많이 달라
babe, We're so different
커브에서 조심해
take care of the curb
넘어지지 않게
so you won't fall
잡아
hold on to me
그냥 적당히
just take it easy
우린 이렇게
we're okay like this
Rolling rolling
Rolling rolling
너랑 같이 가도
even if I go with you
언제나 뻔한 카페
always just to the usual café
그냥 해도 좋아
it's okay even if we do nothing
그냥 너랑 있으면
as long as I'm with you
너랑 있으면
as long as I'm with you
생각보다 많이 많이 많이
more than I thought, more, more, more
너랑 있으면
as long as I'm with you
Rolling rolling rolling
Rolling rolling rolling
점점 커져 커져 커져
I'm getting bigger, bigger, bigger
Like a snowball snowball
Like a snowball snowball
Everything I'd try to
Everything I'd try to
Go and do
Go and do
Nothing really means to you
Nothing really means to you
가진 없어서 잘했고
Without it, I did it better
택배 아저씨들보다
than the delivery man
빨리 네게로
quickly to you
You just make me
You just make me
Like butter
Like butter
발라 버려 자존심
Spread over self-esteem
연애할 필요 없나
I guess I don't need it for love
일보단 너한테로 fly
Instead of work, I fly to you
너랑 같이 가도
Even if I go with you
언제나 뻔한 카페
always just to the usual café
그냥 해도 좋아
it's okay even if we do nothing
그냥 너랑 있으면
as long as I'm with you
너랑 있으면
as long as I'm with you
생각보다 많이 많이 많이
more than I thought, more, more, more
너랑 있으면
as long as I'm with you
Rolling rolling rolling
Rolling rolling rolling
점점 커져 커져 커져
I'm getting bigger, bigger, bigger
Like a snowball snowball
Like a snowball snowball
언덕 위에서 굴러 내려와
Roll down from the hill
어느새 점점 커져가
before I know it, I'm getting bigger and bigger
뒹굴뒹굴 굴러갑니다
I'm rolling and rolling
뒹굴뒹굴 굴러갑니다
I'm rolling and rolling
많이 많이 너랑 있으면
more, more, when I'm with you
rolling rolling rolling
I'm rolling rolling rolling
점점 커져 커져 커져
I'm getting bigger, bigger, bigger
Like a snowball snowball
Like a snowball snowball





Writer(s): Young Soo Pyun, Mu Kyun Seo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.