Paroles et traduction PERVAKOVA - Поскучаю
Жаль,
что
после
сахара
страсти,
It's
a
shame
that
after
the
sweetness
of
passion,
Нет
представлений
о
счастье
There
are
no
notions
of
happiness.
Больше
никогда
не
обману
себя
I'll
never
fool
myself
again.
Ждала
попутный
ветер,
I
waited
for
a
tailwind,
Едва
смогла
заметить,
Barely
managed
to
notice,
Как
близко
к
краю.
How
close
I
am
to
the
edge.
Солнце
тянет.
The
sun
is
pulling
me.
Кроме
да
есть
ещё
слова.
Besides
"yes,"
there
are
other
words.
Зреет
во
мне
то
ли
злоба,
Something
is
ripening
inside
me,
whether
it's
anger,
То
ли
обратный
отсчёт
от
100.
Or
a
countdown
from
100.
Колея
столкнулась
с
совестью
My
rut
collided
with
my
conscience.
Мы
- собирательный
образ
We
are
a
collective
image.
Больше
стихов
не
о
чём
No
more
poems
about
nothing.
Я
поскучаю
еще
час,
I'll
miss
you
for
another
hour,
Я
погрущу
ни
о
ком
I'll
be
sad
about
no
one.
Перестроюсь,
навалю
бас,
I'll
readjust,
crank
up
the
bass,
Полюбуюсь
потолком
Admire
the
ceiling.
Я
поскучаю
еще
час,
I'll
miss
you
for
another
hour,
Я
погрущу
ни
о
ком
I'll
be
sad
about
no
one.
Перестроюсь,
навалю
бас,
I'll
readjust,
crank
up
the
bass,
Полюбуюсь
потолком
Admire
the
ceiling.
Я
поскучаю
еще
час,
I'll
miss
you
for
another
hour,
Я
погрущу
ни
о
ком
I'll
be
sad
about
no
one.
Перестроюсь,
навалю
бас,
I'll
readjust,
crank
up
the
bass,
Полюбуюсь
потолком
Admire
the
ceiling.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.