Paroles et traduction PETER MAN - Cocolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お前のために俺ができること
今のうちに伝えてたいこと
What
I
can
do
for
you
and
what
I
want
to
tell
you
now
願い事なら星の数ほど
愛してるその星の数ほど
If
there
are
as
many
wishes
as
the
stars,
the
number
of
times
I
love
you
is
the
number
of
those
stars
お前がいるからこそ出来る事
全てそう今生きてるのも
Only
because
you
are
here,
I
can
do
everything,
and
that
is
why
I
am
living
now
感謝してるよ心から
だから君のために歌おう
I
am
grateful
from
my
heart,
so
let
me
sing
for
you
何よりも心
があるから僕等は人間なんだ
We
are
human
beings
because
we
have
souls
above
all
忘れない心
を込めて今ここで歌う賛歌
Not
forgetting
our
soul,
I
sing
a
hymn
here
now
暖かい心
が今何よりも必要なんだ
A
warm
heart
is
what
we
need
most
now
暖かい心
温かい音と
A
warm
heart
and
a
warm
sound
この変わっていく時代の流れの速さ
に流されないで自分磨け
Don't
be
swayed
by
the
rapid
flow
of
this
changing
era,
but
polish
yourself
遠回りでも夢追いかけ
目に燃える火で足元を照らせ
Even
if
it
is
a
detour,
chase
your
dreams
and
light
your
feet
with
the
burning
fire
in
your
eyes
転んでも列からはみ出してもいいから周り気にするな進め
Even
if
you
fall
or
step
out
of
line,
don't
worry
about
your
surroundings
and
move
forward
一生の友と手を結べ
共に力を合わせて
Join
hands
with
your
friends
for
life
and
work
together
何よりも心
があるから僕等は人間なんだ
We
are
human
beings
because
we
have
souls
above
all
忘れない心
を込めて今ここで歌う賛歌
Not
forgetting
our
soul,
I
sing
a
hymn
here
now
暖かい心
が今何よりも必要なんだ
A
warm
heart
is
what
we
need
most
now
暖かい心
温かい音と
A
warm
heart
and
a
warm
sound
あと志なら高く持て
そのためにならば才能も金も
Then
hold
your
ambitions
high,
because
for
that,
both
talent
and
money
与えられ持ってる全て
惜しむことはなくまず自分見せろ
If
you
are
given
and
have
everything,
show
yourself
first
without
hesitation
回り道なんか当たり前
でも今日も朝から机の前
Detours
are
common,
but
even
today,
I'm
at
my
desk
since
morning
勉強してるのが当たり前
なら連れと遊ぶのも当たり前
It's
normal
to
study
if
your
friends
are
playing
with
you
風に吹かれ
雨に打たれても
決して自分曲げるな
Even
if
the
wind
blows
and
it
rains,
never
give
up
yourself
あの雲の上では太陽がいつものように燃えてる
The
sun
is
shining
as
usual
above
those
clouds
でもだまされて
裏切られても決して夢を投げるな
But
even
if
you
are
deceived,
betrayed,
never
give
up
your
dreams
たとえ離れていてもいつでもお前には俺たちがいてる
Even
if
we
are
apart,
we
are
always
here
for
you
だから心
があるから僕等は人間なんだ
Because
we
are
human
beings
with
souls
忘れない心
を込めて今ここで歌う賛歌
Sing
a
hymn
here
now
with
an
unforgettable
soul
暖かい心
が今何よりも必要なんだ
A
warm
heart
is
what
we
need
most
now
暖かい心
温かい音と
A
warm
heart
and
a
warm
sound
言いたいことは、人はハートが第一に大事であって
What
I
want
to
say
is
that
the
heart
is
the
most
important
thing
for
a
person
ある人が言うには、金があれば何もいらないんだって
Some
people
say
that
if
you
have
money,
you
don't
need
anything
建前だけでただいつでも損得として
金だけを見て
Just
always
looking
at
money
as
a
matter
of
profit
and
loss
with
only
pretense
俺思うんは、
とんでもなく寂しい人生を歩んできてる
I
think
it's
a
terribly
lonely
life
大金持ちになったこと無いからその気持ち俺解らない
Because
I've
never
been
a
millionaire,
I
don't
understand
that
feeling
友達や恋人や家族のいない人生は考えられない
I
cannot
imagine
a
life
without
friends,
lovers,
or
family
今もしこの世にお金が無ければ
全てがうまくいく訳もない
Even
if
there
were
no
money
in
the
world
now,
not
everything
would
go
well
けど忘れちゃいけない物に代えれない
決して買えない物がある
But
don't
forget
that
there
is
something
that
cannot
be
replaced
with
money
and
something
that
can
never
be
bought
それが心
があるから僕等は人間なんだ
That's
why
we
are
human
beings
with
souls
忘れない心
を込めて今ここで歌う賛歌
Sing
a
hymn
here
now
with
an
unforgettable
soul
暖かい心
が今何よりも必要なんだ
A
warm
heart
is
what
we
need
most
now
暖かい心
温かい音と
A
warm
heart
and
a
warm
sound
出会いと別れ繰り返し
人はその度少し強くなり
With
repeated
encounters
and
farewells,
people
become
a
little
stronger
each
time
でもできれば別れはしたくない
君の悲しむ顔は見たくない
But
if
possible,
I
don't
want
to
say
goodbye,
I
don't
want
to
see
your
sad
face
だから頬を濡らす涙は拭いて
振り向かずに歩いて
So
wipe
away
the
tears
that
are
running
down
your
cheeks
and
keep
walking
without
looking
back
でっかい夢を抱いて
その夢に向かって進め
Hold
a
big
dream
and
move
towards
that
dream
何よりも心
があるから僕等は人間なんだ
We
are
human
beings
because
we
have
souls
above
all
忘れない心
を込めて今ここで歌う賛歌
Sing
a
hymn
here
now
with
an
unforgettable
soul
暖かい心
が今何よりも必要なんだ
A
warm
heart
is
what
we
need
most
now
暖かい心
温かい音と
A
warm
heart
and
a
warm
sound
何よりも心
があるから僕等は人間なんだ
We
are
human
beings
because
we
have
souls
above
all
忘れない心
を込めて今ここで歌う賛歌
Sing
a
hymn
here
now
with
an
unforgettable
soul
暖かい心
が今何よりも必要なんだ
A
warm
heart
is
what
we
need
most
now
暖かい心
温かい音と
A
warm
heart
and
a
warm
sound
何よりも心...
More
than
anything,
the
heart...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 西川 勇也, 鳥取 秀平
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.