PETER MAN - Respect Due - traduction des paroles en allemand

Respect Due - PETER MANtraduction en allemand




Respect Due
Respekt Zollend
俺等はいつまでも夢を見て羽ばたいて 羽ばたいて
Wir träumen für immer und fliegen los, fliegen los
凹んでる時でもすぐそばにはお前等が居て お前等が居て
Selbst in harten Zeiten seid ihr an meiner Seite, ihr seid da
慰めの言葉より体はって笑かして 腹が痛てえ
Keine tröstenden Worte, ihr macht mich lachen bis der Bauch weh tut
連れがいてくれる幸せをまた力に変えて
Dieses Glück, nicht allein zu sein, verwandle ich erneut in Kraft
この親かもらった才能と 健康でまるもうけ人生ごと
Das Talent von den Eltern geschenkt und Gesundheit, das Leben als Bonus
ならばおもいきりRide on now 明日どうなるかなんて I don′t know
Also lass uns loslegen, Ride on now, was morgen ist? I don't know
そして神からもらったこの幸運 Everyday Everynite 尽きない興奮
Und dieses Glück vom Himmel, jeden Tag, jede Nacht, endlose Euphorie
朝でもRagga飽きない性分 Everything is gonna be alright
Selbst morgens Ragga, mein unstillbarer Drang, Everything is gonna be alright
My life 止まらない 下がらない 俺は俺色以外染まらない
Mein Leben, unaufhaltsam, gebe nicht nach, ich bleibe mir treu
他はないYo! この命 There a limit
Es gibt nichts anderes, Yo! Dieses Leben, There a limit
だからそう 未来に 共にダイブ 焦らないでもいいから出せよ本気でTry
Also lass uns gemeinsam in die Zukunft tauchen, kein Stress, aber gib alles, versuch’s ernsthaft
地図にない ところYeh この世界は Nah limit
Orte ohne Karte, Yeh, diese Welt hat keine Grenzen
だって笑える事ってすばらしい それに泣ける事だってすばらしい
Weil Lachen einfach großartig ist und Weinen genauso großartig
誰かから見ればそりゃみすぼらしい かも でも生きてるってたくましい
Für manche mag es armselig wirken, aber leben heißt kämpfen
聞こえてるかこの声が俺のダチ達 Respect due ragga な同士達
Hört ihr meine Stimme? Meine Crew, Respekt den Ragga-Brüdern
歌って 笑ってるこの間に 気付けばでかい輪に
Beim Singen und Lachen wird aus uns plötzlich ein großer Kreis
思い出してみればあの商店街 ゲーセン隣ビルの最上階
Erinnerst du dich? Diese Einkaufsstraße, der Arcade-Laden im Nachbargebäude
に上がればラガラガ勉強会 毎晩のようにジャマイカ状態
Oben im Dachgeschoss die Ragga-Lerngruppe, jede Nacht wie Jamaika
あの頃があるからこうやって 今生きてるけどどうやって、、
Wegen dieser Zeit bin ich jetzt hier, aber wie genau…
何かの形よりも歌って 感謝伝えるから受け取って
Statt bloßer Worte singe ich, nimm meinen Dank entgegen
My life 変わらない 下がらない 俺は俺色以外染まらない
Mein Leben, unveränderlich, gebe nicht nach, ich bleibe mir treu
他はない Yo! この命 There a limit
Es gibt nichts anderes, Yo! Dieses Leben, There a limit
だからそう 未来に 共にダイブ 焦らないでもいいから出せよ本気でTry
Also lass uns gemeinsam in die Zukunft tauchen, kein Stress, aber gib alles, versuch’s ernsthaft
地図にない ところYeh この世界は Nah limit
Orte ohne Karte, Yeh, diese Welt hat keine Grenzen
俺等はいつまでも夢を見て羽ばたいて 羽ばたいて
Wir träumen für immer und fliegen los, fliegen los
凹んでる時でもすぐそばにはお前等が居て お前等が居て
Selbst in harten Zeiten seid ihr an meiner Seite, ihr seid da
慰めの言葉より体はって笑かして 腹が痛てえ
Keine tröstenden Worte, ihr macht mich lachen bis der Bauch weh tut
連れがいてくれる幸せをまた力に変えて
Dieses Glück, nicht allein zu sein, verwandle ich erneut in Kraft
My life 止まらない 下がらない 俺は俺色以外染まらない
Mein Leben, unaufhaltsam, gebe nicht nach, ich bleibe mir treu
他はないYo! この命 There a limit
Es gibt nichts anderes, Yo! Dieses Leben, There a limit
だからそう 未来に 共にダイブ 焦らないでもいいから出せよ本気でTry
Also lass uns gemeinsam in die Zukunft tauchen, kein Stress, aber gib alles, versuch’s ernsthaft
地図にない ところYeh この世界は Nah limit
Orte ohne Karte, Yeh, diese Welt hat keine Grenzen
My life 変わらない 下がらない 俺は俺色以外染まらない
Mein Leben, unveränderlich, gebe nicht nach, ich bleibe mir treu
他はない Yo! この命 There a limit
Es gibt nichts anderes, Yo! Dieses Leben, There a limit
だからそう 未来に 共にダイブ 焦らないでもいいから出せよ本気でTry
Also lass uns gemeinsam in die Zukunft tauchen, kein Stress, aber gib alles, versuch’s ernsthaft
地図にない ところYeh この世界は Nah limit
Orte ohne Karte, Yeh, diese Welt hat keine Grenzen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.