Paroles et traduction PETER MAN - mi-sing-you
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今この風に乗って何処まで行こう
Where
will
this
wind
take
us
to
now?
時の波は未だ休まず
追いかけて来るけど
The
waves
of
time
continue
to
chase
us,
relentlessly
新しい旅の始まりは何処からにしよう
Where
should
we
begin
our
new
journey?
何も出来ないけど
ここからただ君にmi
sing
you
I
can't
offer
much,
but
from
here,
I'll
always
sing
to
you
だって君が居なければ今俺は存在しない
Because
if
it
weren't
for
you,
I
wouldn't
be
here
苦し過ぎて
立つのも無理で
心細くて死にそうな時に
When
I
was
in
so
much
pain
that
I
couldn't
stand,
when
I
was
filled
with
anxiety
and
felt
like
I
was
dying
俺の前に現れた君の顔忘れようにも忘れない
You
appeared
before
me,
and
your
face
is
unforgettable
眩しくて
美しすぎて
だから今君に手紙書くよ
So
bright
and
beautiful,
that's
why
I'm
writing
to
you
now
Dear
my
girl
今まで君の事
困らせてばっかりでいたけど
Dear
my
girl,
I've
caused
you
nothing
but
trouble
up
until
now
こんなに待たせてしまったけど
俺が幸せにしたい本当に
I've
kept
you
waiting
for
so
long,
but
I
truly
want
to
make
you
happy
Jamaicaで君の事
一人で考えていつまでも
Thinking
of
you
in
Jamaica,
all
alone,
all
the
time
右手握り締めたままのペン
もうインクが乾き写らないノート
My
right
hand
still
clutching
the
pen,
the
ink
has
dried
up
and
the
notebook
is
blank
毎日が薔薇色の様な夢の世界では無いけど
Life
may
not
be
a
bed
of
roses,
but
俺だけに出来るやり方でお前の人生を咲かせよう
In
my
own
way,
I
will
make
your
life
bloom
上手く行かない時もこの俺を信じてその身を任せろ
Even
when
things
go
wrong,
trust
in
me
and
let
me
take
care
of
you
最愛なる俺の彼女にこの俺の全てを捧げよう
To
my
beloved,
I
offer
my
heart
and
soul
もしも君が倒れたなら俺が支えになる
If
you
ever
fall,
I'll
be
there
to
hold
you
up
もう一人で
泣かないで
側に居るから寂しい時は
Don't
cry
alone
anymore,
I'm
by
your
side
when
you're
lonely
だからもう二度と自分を傷付けないで俺が味方になる
So
never
hurt
yourself
again,
I'm
on
your
side
だから二人で
心つないで
歩いて行こうぜmi
sing
you
Let's
connect
our
hearts
and
walk
together,
I'll
sing
only
to
you
Dear
my
girl
今まで君の事
困らせてばっかりでいたけど
Dear
my
girl,
I've
caused
you
nothing
but
trouble
up
until
now
こんなに待たせてしまったけど
俺が幸せにしたい本当に
I've
kept
you
waiting
for
so
long,
but
I
truly
want
to
make
you
happy
Jamaicaで君の事
一人で考えていつまでも
Thinking
of
you
in
Jamaica,
all
alone,
all
the
time
右手握り締めたままのペン
もうインクが乾き写らないノート
My
right
hand
still
clutching
the
pen,
the
ink
has
dried
up
and
the
notebook
is
blank
今
この風に乗って何処まで行こう
Where
will
this
wind
take
us
to
now?
時の波は未だ休まず
追いかけて来るけど
The
waves
of
time
continue
to
chase
us,
relentlessly
新しい旅の始まりは何処からにしよう
Where
should
we
begin
our
new
journey?
何も出来ないけど
ここからただ君にmi
sing
you
君だけにmi
sing
you
I
can't
offer
much,
but
from
here,
I'll
always
sing
to
you,
only
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Peter Man, N.noda, peter man, n.noda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.