Paroles et traduction PEZ feat. Count Bounce - Ain't Got Time
I
didn't
wanna
have
to
fake
it
to
find
my
nook
Я
не
хотел
притворяться,
чтобы
найти
свой
укромный
уголок.
I
didn't
wanna
have
a
label
design
my
look
Я
не
хотел,
чтобы
лейбл
создавал
мой
внешний
вид.
I
thought
I'd
do
my
own
thing
and
go
against
the
grain
Я
думал,
что
поступлю
по-своему
и
пойду
против
течения.
So
its
safe
to
say,
that
that's
why
it
took
a
little
while
Так
что
можно
с
уверенностью
сказать,
что
именно
поэтому
это
заняло
некоторое
время
To
get
some
forward
motion
and
kick
the
door
open
Чтобы
сделать
какое-то
движение
вперед
и
пинком
распахнуть
дверь.
But
shit,
I
know
that
pretty
quick
the
door
closes
Но,
черт
возьми,
я
знаю,
что
довольно
быстро
дверь
закрывается.
So,
I'm
trying
to
make
the
most
of
this
life
Поэтому
я
стараюсь
использовать
эту
жизнь
по
максимуму.
Not
just
sit
back
and
hope
to
get
by
А
не
просто
сидеть
сложа
руки
и
надеяться
на
успех.
That's
why
all
day
and
all
night
I
pray
with
Вот
почему
весь
день
и
всю
ночь
я
молюсь
с
Hope
that
I
get
the
small
break
that
fate
brings
Надеюсь,
что
я
получу
небольшой
перерыв,
который
приносит
судьба.
Steer
clear
of
the
poor
slaves
who
drain
things
Держись
подальше
от
бедных
рабов,
которые
все
высасывают.
In
the
walkways
they
all
say
the
same
thing
На
дорожках
все
говорят
одно
и
то
же.
Yeah
I
know
the
path
is
long
Да,
я
знаю,
что
путь
долог.
Still
I'm
really
feeling
like
it's
hard
to
go
wrong
И
все
же
я
действительно
чувствую
что
трудно
ошибиться
Just
gonna
sit,
craft
some
dope
songs
Просто
буду
сидеть
и
сочинять
какие-нибудь
дурацкие
песни.
And
don't
stop
'til
I
move
past
those
roadblocks
И
не
останавливайся,
пока
я
не
проеду
мимо
этих
блокпостов.
See
I
know
what
life
I
don't
want,
so
I'm
Видишь
ли,
я
знаю,
какой
жизни
не
хочу,
поэтому
я
...
Not
gonna
work
a
lonely
robot
drone
job
Я
не
собираюсь
работать
одиноким
роботом
дроном
And
figure
out
how
much
a
home
costs
И
выяснить,
сколько
стоит
дом.
And
spend
my
whole
life
trying
to
pay
some
loan
off,
nah!
И
провести
всю
свою
жизнь,
пытаясь
выплатить
какой-нибудь
кредит,
Не-а!
I
ain't
got
time
to
contemplate
У
меня
нет
времени
размышлять.
I
know
the
path
is
long
but
if
I
just
hold
on
it
might
work
out
alright
Я
знаю,
что
путь
долог,
но
если
я
просто
буду
держаться,
все
может
получиться
хорошо.
I
ain't
got
time
to
sit
on
the
fence
У
меня
нет
времени
сидеть
на
заборе.
I
know
the
path
is
long
but
if
I
just
hold
on
it
might
work
out
alright
Я
знаю,
что
путь
долог,
но
если
я
просто
буду
держаться,
все
может
получиться
хорошо.
It
just
might
but
I
ain't
got
the
time
to
find
out
Возможно,
но
у
меня
нет
времени
выяснять.
I
don't
wanna
wait
I'm
impatient
right
now
Я
не
хочу
ждать,
мне
не
терпится
прямо
сейчас.
I
don't
wanna
wait
till
I'm
80
and
ancient
Я
не
хочу
ждать
пока
мне
стукнет
80
и
я
состарюсь
And
make
every
pace
on
the
stage
with
a
fake
hip
И
делать
каждый
шаг
на
сцене
с
фальшивым
бедром
No
teeth,
no
Jesus,
no
please
Никаких
зубов,
никакого
Иисуса,
никаких
"пожалуйста".
I
won't
be
the
guy
waving
bye
as
the
boat
leaves
Я
не
буду
тем
парнем,
который
машет
на
прощание,
когда
уходит
лодка.
Nope!
See
I
don't
wanna
waste
a
spare
sec
Нет,
Видишь
ли,
я
не
хочу
терять
ни
секунды.
I
couldn't
care
less
about
a
desk
or
hair
net
Мне
было
наплевать
на
стол
или
сетку
для
волос.
Or
any
job
where
I
gotta
mop
up
their
mess
Или
на
любой
работе,
где
я
должен
разгребать
их
грязь.
In
fairness,
I
guess
I
gotta
cough
up
share
rent
Честно
говоря,
я
думаю,
что
мне
придется
раскошелиться
на
долю
арендной
платы
I'm
not
an
air
head
I
know
that
life's
expensive
(money's
good)
Я
не
воздушная
голова,
я
знаю,
что
жизнь
дорога
(деньги-это
хорошо).
But
I
don't
wanna
be
a
servant
to
earn
it,
aye
Но
я
не
хочу
быть
слугой,
чтобы
заслужить
это,
да
I
just
wanna
keep
on
moving,
I
ain't
got
Я
просто
хочу
продолжать
двигаться,
у
меня
нет
времени.
Time
for
the
sheep
flock
glued
in
the
same
spot
Время
для
овечьего
стада,
склеенного
на
одном
месте.
My
little
feet
while
moving,
the
pays
not
Мои
маленькие
ножки
во
время
движения
не
платят.
High,
I've
at
least
got
music
and
I
Кайф,
у
меня,
по
крайней
мере,
есть
музыка,
и
я
...
I
ain't
got
time
to
contemplate
and
wonder
is
it
worth
the
wait
У
меня
нет
времени
размышлять
и
гадать
стоит
ли
ждать
I
know
the
path
is
long
but
if
I
just
hold
on
it
might
work
out
alright
Я
знаю,
что
путь
долог,
но
если
я
просто
буду
держаться,
все
может
получиться
хорошо.
I
ain't
got
time
to
sit
on
the
fence
and
wonder
why
it
don't
make
sense
У
меня
нет
времени
сидеть
на
заборе
и
гадать,
почему
в
этом
нет
смысла.
I
know
the
path
is
long
but
if
I
just
hold
on
it
might
work
out
alright
Я
знаю,
что
путь
долог,
но
если
я
просто
буду
держаться,
все
может
получиться
хорошо.
I
ain't
got
time
to
fall
short
У
меня
нет
времени
терпеть
неудачи.
No
time
to
fall
after
all
I
fought
for
Нет
времени
падать
после
всего,
за
что
я
боролся.
No
time
to
fault
when
the
balls
in
your
court
Нет
времени
придираться,
когда
мячи
на
твоем
корте.
No
time
for
short
little
boring
small
talk
Нет
времени
на
короткую
скучную
болтовню.
Most
guys
are
born
like
they
drawn
the
short
straw
Большинство
парней
рождаются
так,
будто
они
вытянули
короткую
соломинку.
No
drive
for
more
just
some
corporate
whores
or
Никакого
стремления
к
большему
просто
какие
то
корпоративные
шлюхи
или
So
tired
to
mourn
to
afford
their
sports
car
Так
устал
горевать,
чтобы
позволить
себе
спортивную
машину.
Road
bikes,
homes,
boats,
wives,
divorce
courts
Дорожные
велосипеды,
дома,
лодки,
жены,
бракоразводные
суды.
I
ain't
got
time
to
contemplate
У
меня
нет
времени
размышлять.
I
know
the
path
is
long
Я
знаю,
что
путь
долог.
I
ain't
got
time
to
sit
on
the
fence
У
меня
нет
времени
сидеть
на
заборе.
I
know
the
path
is
long
Я
знаю,
что
путь
долог.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pip Eric Norman, Perry James Chapman, Stephen Charles Mowat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.