Paroles et traduction PEZ feat. Count Bounce - Ain't Got Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't Got Time
Нет Времени
I
didn't
wanna
have
to
fake
it
to
find
my
nook
Я
не
хотел
притворяться,
чтобы
найти
свое
место
I
didn't
wanna
have
a
label
design
my
look
Я
не
хотел,
чтобы
лейбл
создавал
мой
образ
I
thought
I'd
do
my
own
thing
and
go
against
the
grain
Я
думал,
что
буду
делать
свое
дело
и
идти
против
течения
So
its
safe
to
say,
that
that's
why
it
took
a
little
while
Так
что
можно
с
уверенностью
сказать,
что
вот
почему
это
заняло
немного
времени
To
get
some
forward
motion
and
kick
the
door
open
Чтобы
добиться
какого-то
продвижения
и
выбить
дверь
But
shit,
I
know
that
pretty
quick
the
door
closes
Но,
черт,
я
знаю,
что
эта
дверь
довольно
быстро
закрывается
So,
I'm
trying
to
make
the
most
of
this
life
Поэтому
я
стараюсь
взять
от
этой
жизни
все
Not
just
sit
back
and
hope
to
get
by
Не
просто
сидеть
сложа
руки
и
надеяться
выжить
That's
why
all
day
and
all
night
I
pray
with
Вот
почему
я
молюсь
день
и
ночь,
Hope
that
I
get
the
small
break
that
fate
brings
Надеясь,
что
я
получу
небольшой
шанс,
который
дарит
судьба
Steer
clear
of
the
poor
slaves
who
drain
things
Держаться
подальше
от
бедных
рабов,
которые
все
высасывают
In
the
walkways
they
all
say
the
same
thing
На
дорожках
они
все
говорят
одно
и
то
же
Yeah
I
know
the
path
is
long
Да,
я
знаю,
что
путь
долгий
Still
I'm
really
feeling
like
it's
hard
to
go
wrong
Тем
не
менее,
я
действительно
чувствую,
что
сложно
ошибиться
Just
gonna
sit,
craft
some
dope
songs
Просто
буду
сидеть,
создавать
крутые
песни
And
don't
stop
'til
I
move
past
those
roadblocks
И
не
остановлюсь,
пока
не
преодолею
эти
препятствия
See
I
know
what
life
I
don't
want,
so
I'm
Видишь
ли,
я
знаю,
какой
жизни
я
не
хочу,
поэтому
я
Not
gonna
work
a
lonely
robot
drone
job
Не
собираюсь
работать
на
одинокой
работе
робота-дрона
And
figure
out
how
much
a
home
costs
И
выяснять,
сколько
стоит
дом
And
spend
my
whole
life
trying
to
pay
some
loan
off,
nah!
И
тратить
всю
свою
жизнь
на
выплату
кредита,
нет!
I
ain't
got
time
to
contemplate
У
меня
нет
времени
размышлять
I
know
the
path
is
long
but
if
I
just
hold
on
it
might
work
out
alright
Я
знаю,
что
путь
долгий,
но
если
я
просто
буду
держаться,
все
может
получиться
хорошо
I
ain't
got
time
to
sit
on
the
fence
У
меня
нет
времени
сидеть
на
заборе
I
know
the
path
is
long
but
if
I
just
hold
on
it
might
work
out
alright
Я
знаю,
что
путь
долгий,
но
если
я
просто
буду
держаться,
все
может
получиться
хорошо
It
just
might
but
I
ain't
got
the
time
to
find
out
Может
быть,
но
у
меня
нет
времени
выяснять
это
I
don't
wanna
wait
I'm
impatient
right
now
Я
не
хочу
ждать,
я
сейчас
нетерпелив
I
don't
wanna
wait
till
I'm
80
and
ancient
Я
не
хочу
ждать,
пока
мне
не
стукнет
80
и
я
не
стану
древним
And
make
every
pace
on
the
stage
with
a
fake
hip
И
делать
каждый
шаг
на
сцене
с
искусственным
бедром
No
teeth,
no
Jesus,
no
please
Без
зубов,
без
Иисуса,
без
пожалуйста
I
won't
be
the
guy
waving
bye
as
the
boat
leaves
Я
не
буду
тем
парнем,
который
машет
на
прощание,
когда
корабль
уходит
Nope!
See
I
don't
wanna
waste
a
spare
sec
Нет!
Видишь
ли,
я
не
хочу
тратить
ни
секунды
I
couldn't
care
less
about
a
desk
or
hair
net
Мне
все
равно
на
стол
или
сетку
для
волос
Or
any
job
where
I
gotta
mop
up
their
mess
Или
любую
работу,
где
мне
нужно
убирать
их
беспорядок
In
fairness,
I
guess
I
gotta
cough
up
share
rent
Справедливости
ради,
я
думаю,
мне
нужно
раскошелиться
на
долю
арендной
платы
I'm
not
an
air
head
I
know
that
life's
expensive
(money's
good)
Я
не
тупица,
я
знаю,
что
жизнь
дорогая
(деньги
— это
хорошо)
But
I
don't
wanna
be
a
servant
to
earn
it,
aye
Но
я
не
хочу
быть
слугой,
чтобы
заработать
их,
да
I
just
wanna
keep
on
moving,
I
ain't
got
Я
просто
хочу
продолжать
двигаться,
у
меня
нет
Time
for
the
sheep
flock
glued
in
the
same
spot
Времени
для
отары
овец,
приклеенных
к
одному
месту
My
little
feet
while
moving,
the
pays
not
Мои
маленькие
ножки
в
движении,
оплата
не
High,
I've
at
least
got
music
and
I
Высокая,
но
у
меня
хотя
бы
есть
музыка,
и
я
I
ain't
got
time
to
contemplate
and
wonder
is
it
worth
the
wait
У
меня
нет
времени
размышлять
и
задаваться
вопросом,
стоит
ли
ждать
I
know
the
path
is
long
but
if
I
just
hold
on
it
might
work
out
alright
Я
знаю,
что
путь
долгий,
но
если
я
просто
буду
держаться,
все
может
получиться
хорошо
I
ain't
got
time
to
sit
on
the
fence
and
wonder
why
it
don't
make
sense
У
меня
нет
времени
сидеть
на
заборе
и
удивляться,
почему
это
не
имеет
смысла
I
know
the
path
is
long
but
if
I
just
hold
on
it
might
work
out
alright
Я
знаю,
что
путь
долгий,
но
если
я
просто
буду
держаться,
все
может
получиться
хорошо
I
ain't
got
time
to
fall
short
У
меня
нет
времени
на
неудачи
No
time
to
fall
after
all
I
fought
for
Нет
времени
падать
после
всего,
за
что
я
боролся
No
time
to
fault
when
the
balls
in
your
court
Нет
времени
винить,
когда
мяч
на
твоей
стороне
No
time
for
short
little
boring
small
talk
Нет
времени
на
короткие
скучные
разговоры
Most
guys
are
born
like
they
drawn
the
short
straw
Большинство
парней
рождаются
так,
будто
им
выпала
короткая
соломинка
No
drive
for
more
just
some
corporate
whores
or
Нет
стремления
к
большему,
просто
какие-то
корпоративные
шлюхи
или
So
tired
to
mourn
to
afford
their
sports
car
Так
устали
оплакивать,
чтобы
позволить
себе
спортивную
машину
Road
bikes,
homes,
boats,
wives,
divorce
courts
Дорожные
велосипеды,
дома,
лодки,
жены,
суды
по
разводам
I
ain't
got
time
to
contemplate
У
меня
нет
времени
размышлять
I
know
the
path
is
long
Я
знаю,
что
путь
долгий
I
ain't
got
time
to
sit
on
the
fence
У
меня
нет
времени
сидеть
на
заборе
I
know
the
path
is
long
Я
знаю,
что
путь
долгий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pip Eric Norman, Perry James Chapman, Stephen Charles Mowat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.