Paroles et traduction PEZ feat. Kota Banks - Don't Look Down
Don't Look Down
Не смотри вниз
Now
back
when
I
was
younger,
man
Когда
я
был
моложе,
I
never
thought
by
this
stage
I'd
become
a
dad
Я
и
не
думал,
что
к
этому
моменту
стану
отцом.
And
I
don't
know
if
it's
something
I'm
ready
to
handle
И
я
не
знаю,
готов
ли
я
к
этому,
But
I'll
do
my
best
to
try
and
set
an
example
Но
я
сделаю
все
возможное,
чтобы
стать
примером
And
stay
true
and
stay
P
И
остаться
верным
себе.
'Cause
I
made
you,
but
at
the
same
time
it's
feeling
like
you
made
me
Ведь
я
создал
тебя,
но
в
то
же
время
чувствую,
что
ты
создала
меня,
My
little
lady
Моя
маленькая
леди.
Life's
been
a
little
sweeter
lately
Жизнь
стала
немного
слаще
в
последнее
время.
And
I
can
already
sense
a
bit
of
cheekiness
at
hand
И
я
уже
чувствую
твою
дерзость,
The
way
you
act
up
when
we're
not
meeting
your
demands
То,
как
ты
капризничаешь,
когда
мы
не
выполняем
твои
требования.
We
might
have
a
little
diva
on
our
hands
Похоже,
у
нас
растет
маленькая
дива.
So
sorry
to
your
teachers
in
advance
Заранее
прошу
прощения
у
твоих
учителей.
What
can
you
do?
Что
тут
поделаешь?
Right
now
I've
got
such
an
awesome
view
Сейчас
у
меня
такой
замечательный
вид,
To
watch
you
grow
up,
but
before
you
do
Наблюдать,
как
ты
растешь,
но
прежде
чем
ты
вырастешь,
You
got
so
much
to
look
forward
to
Тебя
ждет
так
много
всего.
I
can't
wait
to
see
what
life's
got
in
store
for
you
Мне
не
терпится
увидеть,
что
уготовила
тебе
жизнь.
I've
been
tryna
carry
on
Я
пытаюсь
продолжать
идти
Down
this
road
I'm
on
По
этой
дороге,
по
которой
я
иду.
Just
don't
look
down,
don't
look
down
Только
не
смотри
вниз,
не
смотри
вниз.
I'ma
look
up
to
you
Я
буду
равняться
на
тебя.
And
when
the
sun
is
gone
И
когда
солнце
зайдет,
I
still
carry
on
Я
все
равно
буду
продолжать
идти.
Just
don't
look
down,
I
won't
look
down
Только
не
смотри
вниз,
я
не
буду
смотреть
вниз.
I'm
just
looking
up
to
you
Я
просто
смотрю
на
тебя.
And
even
in
this
big
bad
world
И
даже
в
этом
большом
плохом
мире
There's
one
or
two
things
I
learnt
my
love
Есть
пара
вещей,
которые
я
усвоил,
моя
любовь.
When
you're
a
kid
you
gotta
brainstorm
Когда
ты
ребенок,
ты
должен
думать,
Work
out
what
it
is
you
wanna
aim
for
and
make
sure
Решить,
к
чему
ты
стремишься,
и
убедиться,
You're
believing
it
when
you're
young
Что
ты
веришь
в
это,
пока
ты
молод.
'Cause
when
you're
older
it's
easier
said
than
done,
trust
me
Потому
что,
когда
ты
становишься
старше,
это
легче
сказать,
чем
сделать,
поверь
мне.
Don't
be
in
too
much
of
a
rush
because
Не
торопись,
потому
что
Everybody's
gotta
start
it
as
a
novice,
but
I
promise
you
Все
начинают
как
новички,
но
я
обещаю
тебе,
Dreams
come
true
Мечты
сбываются.
I
know
that
when
you
hear
that
thought
it
seems
untrue
Я
знаю,
что
когда
ты
слышишь
это,
кажется,
что
это
неправда.
See
yourself
as
somebody,
it'll
become
you
Представь
себя
кем-то,
и
ты
станешь
этим
кем-то.
If
I
can
be
one
then
it
means
you
can
be
one
too
Если
я
могу
быть
кем-то,
значит,
и
ты
можешь.
I
know
it's
been
a
minute
since
we've
been
on
route
Знаю,
прошло
уже
много
времени
с
тех
пор,
как
мы
в
пути.
Not
sure
where
this
journey's
tryna
lead
us
to
Не
уверен,
куда
нас
ведет
это
путешествие,
But
I'm
on
for
the
ride,
you're
welcome
to
come
along
if
you
like
Но
я
в
деле,
ты
можешь
присоединиться,
если
хочешь.
It
doesn't
matter
if
you
got
a
problem
with
heights,
nah
Неважно,
если
у
тебя
боязнь
высоты,
нет.
I've
been
tryna
carry
on
Я
пытаюсь
продолжать
идти
Down
this
road
I'm
on
По
этой
дороге,
по
которой
я
иду.
Just
don't
look
down,
don't
look
down
Только
не
смотри
вниз,
не
смотри
вниз.
I'ma
look
up
to
you
Я
буду
равняться
на
тебя.
Oh,
and
when
the
sun
is
gone
О,
и
когда
солнце
зайдет,
I
still
carry
on
Я
все
равно
буду
продолжать
идти.
Just
don't
look
down,
I
won't
look
down
Только
не
смотри
вниз,
я
не
буду
смотреть
вниз.
I'm
just
looking
up
to
you
Я
просто
смотрю
на
тебя.
It's
cold
outside
На
улице
холодно.
Feel
a
shiver
through
my
bones
Чувствую
дрожь
в
костях,
But
I
will
never
be
alone
Но
я
никогда
не
буду
один,
If
I
got
you
Если
ты
со
мной.
Yeah,
if
I
got
you
Да,
если
ты
со
мной.
So
cold
tonight
Так
холодно
сегодня
вечером.
Throw
in
the
river
sticks
and
stones
Бросают
в
реку
палки
и
камни,
But
I
am
on
my
way
back
home
Но
я
возвращаюсь
домой,
'Cause
I
got
you
Потому
что
ты
со
мной.
Yeah,
I
got
you
Да,
ты
со
мной.
I've
been
tryna
carry
on
Я
пытаюсь
продолжать
идти
Down
this
road
I'm
on
По
этой
дороге,
по
которой
я
иду.
Just
don't
look
down,
won't
look
down
Только
не
смотри
вниз,
не
смотри
вниз.
I'ma
look
up
to
you
Я
буду
равняться
на
тебя.
And
when
the
sun
is
gone
И
когда
солнце
зайдет,
I
still
carry
on
Я
все
равно
буду
продолжать
идти.
Just
don't
look
down,
I
won't
look
down
Только
не
смотри
вниз,
я
не
буду
смотреть
вниз.
I'm
just
looking
up
to
you
Я
просто
смотрю
на
тебя.
I've
been
tryna
carry
on
Я
пытаюсь
продолжать
идти
Down
this
road
I'm
on
По
этой
дороге,
по
которой
я
иду.
Just
don't
look
down,
won't
look
down
(I
won't
look
down)
Только
не
смотри
вниз,
не
смотри
вниз
(Я
не
буду
смотреть
вниз).
I'ma
look
up
to
you
Я
буду
равняться
на
тебя.
And
when
the
sun
is
gone
И
когда
солнце
зайдет,
I
still
carry
on
(I'm
just
looking
up)
Я
все
равно
буду
продолжать
идти
(Я
просто
смотрю
вверх).
Just
don't
look
down,
I
won't
look
down
Только
не
смотри
вниз,
я
не
буду
смотреть
вниз.
(I'm
just
looking
up,
I'm
just
looking
up)
(Я
просто
смотрю
вверх,
я
просто
смотрю
вверх).
I'm
just
looking
up
to
you
Я
просто
смотрю
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Landon, Sean David Windsor, Perry James Chapman, Jessica Mimi Porfiri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.