PEZ - Cráneos - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PEZ - Cráneos - En Vivo




Cráneos - En Vivo
Черепа - На концерте
Esto está lleno de cráneos
Тут полно черепов
Y no creo que sea casualidad
Но это вряд ли совпадение
Es tierra negra, huesos y un montón de magia
Это черная земля, кости и много магии
Es lo que presagia el fin del dolor, el fin del dolor
Это то, что предвещает конец боли, конец боли
La culpa, el castigo, el perdón
Вина, наказание, прощение
La culpa, el castigo, el perdón
Вина, наказание, прощение
El éxtasis, la redención
Восторженный трепет, искупление
Pero la culpa, el castigo, el perdón
Но вина, наказание, прощение
Esto está lleno de cráneos
Тут полно черепов
Y no creo que sea casualidad
Но это вряд ли совпадение
No cuenten conmigo
Не рассчитывай на меня
No cuenten con lo mío
И не рассчитывай на мое
Ya no más
Хватит
Es la respuesta a la antigua ausencia de palabras
Это ответ на давнее отсутствие слов
Cuando al fin se abra, será lo mejor, será lo mejor
Когда он наконец будет открыт, все будет хорошо, все будет хорошо
El tiempo nos dará la razón
Время докажет нашу правоту
El tiempo nos dará la razón
Время докажет нашу правоту
Cuando ya no tengamos voz
Когда мы лишимся голоса
Pero el tiempo nos dará la razón
Но время докажет нашу правоту
Esto está lleno de cráneos
Тут полно черепов
Y no creo que sea casualidad
Но это вряд ли совпадение
No cuenten conmigo
Не рассчитывай на меня
No cuenten con lo mío
И не рассчитывай на мое
Ya no más
Хватит
No cuenten conmigo
Не рассчитывай на меня
No cuenten con lo mío
И не рассчитывай на мое
Esto está lleno de cráneos
Тут полно черепов
Y no creo que sea...
И я не верю, что...
No cuenten conmigo
Не рассчитывай на меня
Ya no más
Хватит
No cuenten conmigo
Не рассчитывай на меня
No no no no no
Нет, нет, нет, нет, нет
No cuentes con lo mío
Не рассчитывай на мое
Usaremos el otro camino
Мы пойдем другим путем
Usaremos el otro camino
Мы пойдем другим путем
Lejos de tus ojos
Подальше от твоих глаз
Lejos de tus ojos
Подальше от твоих глаз
Lejos de tus ojos
Подальше от твоих глаз
Lejos de tus ojos
Подальше от твоих глаз
Lejos de tus ojos
Подальше от твоих глаз
Lejos lejos
Подальше, подальше
Ah...
Ах...





Writer(s): Ariel Sanzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.