PEZ - Desde el Viento en la Montaña Hasta la Espuma del Mar - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PEZ - Desde el Viento en la Montaña Hasta la Espuma del Mar - En Vivo




Desde el Viento en la Montaña Hasta la Espuma del Mar - En Vivo
From the Wind in the Mountain to the Sea Foam - Live
Desde el viento en la montaña hasta la espuma del mar
From the wind in the mountain to the sea foam
Mojo mis pies y vuelvo a volar
I wet my feet and fly again
No pregunto en la mañana hacia dónde debo ir
I don't ask in the morning where I should go
Ya lo sabré, el tiempo dirá
Time will tell
Si el destino me quiere en el sur
If destiny wants me in the south
Viajaré temprano con la luz
I will travel early with the light
Cielo todo el día y a la noche barro
Sky all day and at night mud
Si la lluvia moja mi alma el aire la va a secar
If the rain wets my soul, the air will dry it
Si no hay un dios algo bueno habrá
If there is no God, there will be something good
Y el rocío y cierta calma y el último sol de abril
And the dew and a certain calm and the last sun of April
Me embestirán, tendré que partir
Will charge me, I will have to leave
Pues ada hay más cierto que sentir
Because there is nothing more certain than feeling
Nadie más que yo sabrá elegir por
No one but me will know how to choose for me
Cielo todo el día y a la noche barro
Sky all day and at night mud
árbol dame asilo
Tree, give me shelter
Y un paisaje endemoniado
And a hellish landscape
La tormenta por venir
The storm is coming
Si hoy no llego a ningún lado
If today I don't get anywhere
Mejor es dormir, mejor que morir
It's better to sleep than to die
Cielo todo el día y a la noche barro
Sky all day and at night mud
Cielo todo el día y a la noche barro
Sky all day and at night mud
árbol dame asilo
Tree, give me shelter





Writer(s): Ariel Sanzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.