PEZ - Desde el Viento en la Montaña Hasta la Espuma del Mar - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PEZ - Desde el Viento en la Montaña Hasta la Espuma del Mar - En Vivo




Desde el Viento en la Montaña Hasta la Espuma del Mar - En Vivo
От ветра в горах до морской пены - вживую
Desde el viento en la montaña hasta la espuma del mar
От ветра в горах до морской пены,
Mojo mis pies y vuelvo a volar
Я мочу ноги и снова взлетаю.
No pregunto en la mañana hacia dónde debo ir
Я не спрашиваю утром, куда мне идти,
Ya lo sabré, el tiempo dirá
Я узнаю, время покажет, милая.
Si el destino me quiere en el sur
Если судьба захочет меня на юг,
Viajaré temprano con la luz
Я отправлюсь рано, с первым лучом света.
Cielo todo el día y a la noche barro
Небо весь день, а ночью грязь.
Si la lluvia moja mi alma el aire la va a secar
Если дождь намочит мою душу, ветер её высушит.
Si no hay un dios algo bueno habrá
Если нет бога, то будет что-то хорошее.
Y el rocío y cierta calma y el último sol de abril
И роса, и некая тишина, и последнее солнце апреля
Me embestirán, tendré que partir
Нахлынут на меня, и мне придется уйти.
Pues ada hay más cierto que sentir
Ведь нет ничего вернее, чем чувствовать.
Nadie más que yo sabrá elegir por
Никто, кроме меня, не сможет сделать выбор за меня.
Cielo todo el día y a la noche barro
Небо весь день, а ночью грязь.
árbol dame asilo
Дерево, дай мне укрытие.
Y un paisaje endemoniado
И дьявольский пейзаж,
La tormenta por venir
Грядущая буря.
Si hoy no llego a ningún lado
Если я сегодня никуда не приду,
Mejor es dormir, mejor que morir
Лучше спать, чем умереть, любимая.
Cielo todo el día y a la noche barro
Небо весь день, а ночью грязь.
Cielo todo el día y a la noche barro
Небо весь день, а ночью грязь.
árbol dame asilo
Дерево, дай мне укрытие.





Writer(s): Ariel Sanzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.