PEZ - El Viaje - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PEZ - El Viaje - En Vivo




El Viaje - En Vivo
The Journey - Live
Última curva y parece que la senda está llegando a su final
The final turn, and it seems the path has reached its end
Me abro camino en la nada y detengo mi andar
I clear a path through the nothingness and stop my wandering
Tras un descanso decido que lo mejor es entregarme al azar
After a break, I decide the best thing is to surrender to chance
Y aunque no tenga un destino empiezo a caminar
And though I have no destination, I start walking
La historia es el viaje
The journey is the story
No hay ningún apuro por llegar
There's no rush to arrive
No corro una carrera
I'm not in a race
Esto es más parecido a pasear
This is more like a stroll
Y si de pronto una noche las luces del cielo dejan de brillar
And if suddenly one night the lights in the sky stop shining
Quedo sin norte y entonces me pongo a pensar
I'm without direction and then I start to think
Que hubiera hecho mi padre si hubiera estado él en mi lugar
What would my father have done if he had been in my place
Ruego poder distinguir el bien del mal
I pray to be able to distinguish good from evil
La historia es el viaje
The journey is the story
No hay ningún apuro por llegar
There's no rush to arrive
No corro una carrera
I'm not in a race
Esto es más parecido a pasear
This is more like a stroll
No hay nadie quien decida
There's no one to decide
Mentira es la verdad
The truth is a lie
Como rueda la vida
As life rolls on
Y esto es más parecido a pasear
And this is more like a stroll





Writer(s): Ariel Sanzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.