PEZ - El Viaje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PEZ - El Viaje




El Viaje
The Journey
Última curva y parece que la senda está llegando a su final
Last curve and it seems that the path is coming to an end
Me abro camino en la nada o detengo mi andar
I make my way in the void or I stop my walk
Tras un descanso decido que lo mejor es entregarme al azar
After a break, I decide that it is best to give myself up to chance
Y aunque no tenga un destino empiezo a caminar
And although I have no destination, I start walking
La historia es el viaje, no hay ningún apuro por llegar
The story is the journey, there is no hurry to arrive
No corro una carrera, esto es más parecido a pasear
I am not in a race, this is more like a walk
Y si de pronto una noche las luces del cielo dejan de brillar
What if suddenly one night the lights of the sky stopped shining
Quedo sin norte y entonces me pongo a pensar
I am left without a north and then I start to think
Que hubiera hecho mi padre si hubiera estado él en mi lugar
What would my father have done if he had been in my place
Ruego poder distinguir el bien del mal
I pray to be able to distinguish good from evil
La historia es el viaje, no hay ningún apuro por llegar
The story is the journey, there is no hurry to arrive
No corro una carrera, esto es más parecido a pasear
I am not in a race, this is more like a walk
No hay nadie quien decida, mentira es la verdad
There is no one to decide, the lie is the truth
Como rueda la vida y esto es más parecido a pasear.
As life turns and this is more like a walk.





Writer(s): Flavio Alberto Nazar Bueno, Ariel Gustavo Tessel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.