Toda
una
vida
cantándole
al
amor
Ein
ganzes
Leben
lang
habe
ich
der
Liebe
gesungen
A
la
libertad,
respeto
y
al
viejo
paz
y
amor
Der
Freiheit,
dem
Respekt
und
dem
alten
'Frieden
und
Liebe'
Entonces
no
puedo
yo
dejar
que
me
gane
el
odio
hoy
Also
kann
ich
heute
nicht
zulassen,
dass
der
Hass
mich
besiegt
Cuando
en
el
aire
flota
una
extraña
sensación
Wenn
ein
seltsames
Gefühl
in
der
Luft
schwebt
Con
los
sueños
congelados,
cascoteado
el
corazón
Mit
gefrorenen
Träumen,
das
Herz
zerschmettert
Yo
voy
a
buscar
refugio
como
siempre
en
los
brazos
de
una
canción
Werde
ich
wie
immer
Zuflucht
in
den
Armen
eines
Liedes
suchen
Y
si
algún
viejo
aliado
transmuta
en
escorpión
Und
wenn
sich
ein
alter
Verbündeter
in
einen
Skorpion
verwandelt
Y
te
quiere
inocular
con
lo
que
hierve
en
su
aguijón
Und
dich
mit
dem
impfen
will,
was
in
seinem
Stachel
kocht
Nada
más
sabio
que
el
tiempo
y
poder
hacer
coraza
el
corazón
Nichts
ist
weiser
als
die
Zeit
und
die
Fähigkeit,
das
Herz
zu
panzern
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.