PEZ - Lentiggini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PEZ - Lentiggini




Lentiggini
Freckles
L′estate scorsa, infondo
Last summer at heart
Anche se solo in foto eri la fine del mondo
Even if only in photos you were the end of the world
Aspetta un secondo
Wait a second
Tra poco torno a casa e così ti rispondo
I'll be home soon and then I'll answer you
E parlami e stupiscimi
And talk to me and amaze me
Amo le tue lentiggini
I love your freckles
Staremo vicinissimi anche nei momenti critici
We'll be very close even in critical moments
No non saremo cinici, a tratti un po' più liberi
No, we won't be cynical, at times a little more free
Lontano dagli ipocriti e dagli amori effimeri
Far from hypocrites and ephemeral loves
E adesso che siamo soltanto noi
And now that it's just us
Chiusi a chiave dentro una stanza
Locked in a room
Sogna e immagina quello che vuoi
Dream and imagine what you want
Non mi ferma nessuna distanza
No distance stops me
Faremo tutto quello che ci va
We'll do everything we want
Con gli infami fuori dalla porta
With the scumbags outside the door
Noi lontani da questa città
We are far from this city
Quanto sei bella te ne sei accorta?
How beautiful are you, have you noticed?
Credimi che so quanto male sei stata
Believe me, I know how bad you've been
In lacrime al mattino, un′altra brutta giornata
In tears in the morning, another bad day
Avrò mille difetti e tu sei spaventata
I'll have a thousand faults and you're scared
Del nostro telefilm siamo alla prima puntata
We're at the first episode of our soap opera
Se soffro di vertigini guardo le tue lentiggini,
If I suffer from vertigo I look at your freckles,
A tratti troppo simili scorrendo queste immagini
At times too similar scrolling through these images
Ed ora che parli di me
And now that you're talking about me
Mi sembra una figata che,
I think it's cool that
Non ci saranno più perché riscrivi le mie pagine
They will be gone because you rewrite my pages
E adesso che siamo soltanto noi
And now that it's just us
Chiusi a chiave dentro una stanza
Locked in a room
Sogna e immagina quello che vuoi
Dream and imagine what you want
Non mi ferma nessuna distanza
No distance stops me
Faremo tutto quello che ci va
We'll do everything we want
Con gli infami fuori dalla porta
With the scumbags outside the door
Noi lontani da questa città
We are far from this city
Quanto sei bella te ne sei accorta?
How beautiful are you, have you noticed?
Quanto sei bella te ne sei accorta o no?
How beautiful are you, have you noticed or not?
Che anche se diversi ci capiamo lo so
That even if we are different we understand each other I know
Perché resta solo un vuoto che non va più via
Because there's only a void left that doesn't go away anymore
Se sei a casa giuro, parto adesso
If you're home I swear I'll leave now
Strade di provincia e di periferia
Provincial and suburban roads
Ma noi andiamo dove tutto è concesso
But we go where everything is allowed
E adesso che siamo soltanto noi
And now that it's just us
Chiusi a chiave dentro una stanza
Locked in a room
Sogna e immagina quello che vuoi
Dream and imagine what you want
Non mi ferma nessuna distanza
No distance stops me
Faremo tutto quello che ci va
We'll do everything we want
Con gli infami fuori dalla porta
With the scumbags outside the door
Noi lontani da questa città
We are far from this city
Quanto sei bella te ne sei accorta?
How beautiful are you, have you noticed?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.