Paroles et traduction PEZ - Los Dias Poderosos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Los Dias Poderosos
Los Dias Poderosos
Recordar
así
los
días
poderosos
Remember
those
days
of
the
mighty
Donde
todo
puede
pasar
When
anything
could
happen
Sacudir
la
oración
que
nos
fulmina
Shake
off
the
prayer
that
struck
us
Y
que
no
deja
pensar
And
put
us
in
a
trance
Vení,
acercate
que
esto
es
la
vida
Come
closer,
this
is
life
Simple
y
compleja
a
la
vez
Simple
and
complex
at
once
Y
puede
fallar
And
it
can
fail
Una
vez
te
ví
caer
de
rodillas
Once
I
saw
you
fall
to
your
knees
Y
volverte
a
levantar
And
rise
again
Vos
sabés
muy
bien
que
cuando
algo
comienza
You
know
very
well
that
everything
begins
Ya
tiene
escrito
su
final
Knowing
its
end
is
also
written
Vení,
acercate
que
esto
es
la
vida
Come
closer,
this
is
life
Simple
y
compleja
a
la
vez
Simple
and
complex
at
once
Y
puede
fallar
And
it
can
fail
Todos
los
días
de
sol
Ada
la
pasa
a
buscar
Every
sunny
day
Ada
waits
for
her
Y
juegan
a
lo
que
juegan
las
chicas
a
esa
edad
And
they
play
the
games
girls
of
that
age
play
Vení,
acercate
que
esto
es
la
vida
Come
closer,
this
is
life
Simple
y
compleja
a
la
vez
y
puede
fallar
Simple
and
complex
at
once
and
it
can
fail
Todos
los
días
de
sol
Ada
la
pasa
a
buscar
Every
sunny
day
Ada
waits
for
her
Y
juegan
a
lo
que
juegan
las
chicas
a
esa
edad
And
they
play
the
games
girls
of
that
age
play
Sé
que
a
las
5 y
10
te
voy
a
ir
a
buscar
I
know
I'll
come
for
you
at
5:10
A
las
5 y
10
te
voy
a
ir
a
buscar
At
5:10
I'll
come
for
you
A
las
5 y
10
te
voy
a
ir
a
buscar
At
5:10
I'll
come
for
you
A
las
5 y
10
te
voy
a
ir
a
buscar
At
5:10
I'll
come
for
you
Frío
era
el
que
hacía
cuando
yo
era
chico
When
I
was
a
boy
it
was
so
cold
Llovía,
te
mojabas,
daba
todo
igual
It
rained,
you
got
wet,
but
it
didn't
matter
Y
tenías
suerte
si
tu
viejo
te
prestaba
el
auto
And
you
were
lucky
if
your
old
man
lent
you
the
car
Y
lo
lavabas
antes
de
irla
a
buscar
And
you
washed
it
before
you
went
to
get
her
¿Cuál
es
el
verdadero
nombre
de
las
cosas?
What's
the
true
name
of
things?
Es
lo
que
te
tenés
que
preguntar
That's
what
you
must
ask
yourself
La
respuesta
está
soplando
en
el
viento
The
answer
is
blowing
in
the
wind
Sólo
es
cuestión
de
esperar
It's
just
a
matter
of
waiting
Y
si
el
desierto
lija
todo
lo
que
sobra
And
if
the
desert
sands
everything
that's
left
Y
te
cobra
lo
que
no
podés
pagar
And
charges
you
what
you
can't
pay
No
te
desanimes,
linda
Don't
lose
heart,
my
dear
Lo
mejor
y
lo
peor
siempre
está
por
comenzar
The
best
and
the
worst
is
yet
to
come
Todos
los
días
de
sol
Every
sunny
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Sanzo, Fabián Casas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.