PEZ - Los Rápidos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PEZ - Los Rápidos




Los Rápidos
The Rapids
Moneda al aire, ya no es más mi decisión
Coin toss, no longer my decision
Responsabilidades que cercenan mi ambición
Responsibilities that curtail my ambition
La toma de decisiones y la atracción del error
Decision-making and the allure of error
Las voces dentro que piden la rendición
The voices within that call for surrender
Sin control alguno en los rápidos
Out of control in the rapids
Con sólo un flota-flota en los rápidos
Just floating along in the rapids
Es todo remolino, pura espuma y pasión
It's all whirlpools, white water, and passion
Y en la costa están ladrando los rábidos
And on the shore, the rabid dogs are barking
Sin control alguno en los rápidos
Out of control in the rapids
Flotando a la deriva en los rápidos
Drifting away in the rapids
Es todo remolino, pura espuma y pasión
It's all whirlpools, white water, and passion
Y en instantes nos aguarda algo trágico
And in moments, something tragic awaits us
No era tan mala, no, la sopa fría
The cold soup wasn't so bad
Teniendo en cuenta que era lo único que había
Considering it was all that there was
Te di la mano y ahora me quedó un muñón
I gave you my hand, and now I'm left with a stump
Te dió vergüenza pero no tenés razón
You were ashamed, but you're not right
Sin control alguno en los rápidos
Out of control in the rapids
Con sólo un flota-flota en los rápidos
Just floating along in the rapids
Es todo remolino, pura espuma y pasión
It's all whirlpools, white water, and passion
Y en la costa están ladrando los rábidos
And on the shore, the rabid dogs are barking
Sin control alguno en los rápidos
Out of control in the rapids
Flotando a la deriva en los rápidos
Drifting away in the rapids
Es todo remolino, pura espuma y pasión
It's all whirlpools, white water, and passion
Y en instantes nos aguarda algo trágico
And in moments, something tragic awaits us
Sin control alguno en los rápidos
Out of control in the rapids
Con sólo un flota-flota en los rápidos
Just floating along in the rapids
Es todo remolino, pura espuma y pasión
It's all whirlpools, white water, and passion
Y en la costa están ladrando los rábidos
And on the shore, the rabid dogs are barking
Sin control alguno en los rápidos
Out of control in the rapids
Flotando a la deriva en los rápidos
Drifting away in the rapids
Es todo remolino, pura espuma y pasión
It's all whirlpools, white water, and passion
Y en instantes nos aguarda algo trágico
And in moments, something tragic awaits us





Writer(s): Ariel Sanzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.