Paroles et traduction PEZ - Para las Almas Sensibles - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para las Almas Sensibles - En Vivo
For the Sensitive Souls - Live
Para
todos
los
que
sufren
For
all
those
who
suffer
Para
los
que
no
pueden
dormir
For
those
who
can't
sleep
Para
los
que
están
tan
solos
que
no
saben
donde
ir
For
those
who
are
so
lonely
they
don't
know
where
to
go
Para
los
que
sienten
miedo
For
those
who
are
afraid
Los
esclavos
del
dolor
For
those
who
are
enslaved
by
pain
Para
los
que
noche
a
noche
se
arrodillan
y
encomiendan
a
algún
dios
For
those
who
kneel
down
every
night
and
pray
to
some
god
¡No
señor!
El
infierno
ese
del
que
hablás
vos
No,
sir!
That
hell
you
speak
of
No
es
peor
que
esta
falta
de
amor
Is
no
worse
than
this
lack
of
love
Y
las
sombras
en
la
calle
se
agigantan
And
the
shadows
in
the
street
grow
larger
Construyendo
una
noche
más
larga
Making
each
night
longer
Para
los
que
están
perdidos
For
those
who
are
lost
Y
ya
no
pueden
volver
And
can't
find
their
way
back
Para
todos
mis
amigos
y
para
los
que
no
me
pueden
ver
For
all
my
friends
and
for
those
who
can't
see
me
Para
los
hijos
de
puta
For
the
sons
of
bitches
Que
nos
niegan
la
verdad
Who
deny
us
the
truth
Para
las
almas
sensibles
de
esta
pálida
ciudad
For
the
sensitive
souls
of
this
pale
city
¡No
señor!
El
infierno
ese
del
que
hablás
vos
No,
sir!
That
hell
you
speak
of
No
es
peor
que
esta
falta
de
amor
Is
no
worse
than
this
lack
of
love
Y
las
sombras
en
la
calle
se
agigantan
And
the
shadows
in
the
street
grow
larger
Construyendo
una
noche
más
larga
Making
each
night
longer
Y
que
nadie
me
diga
que
no
entiende
lo
que
estoy
diciendo
And
let
no
one
tell
me
they
don't
understand
what
I'm
saying
Que
nadie
me
diga
que
no
ve
que
nos
estamos
yendo
Let
no
one
tell
me
they
don't
see
we're
leaving
Que
nadie
me
diga
que
ya
no
me
quiere
más
Let
no
one
tell
me
they
don't
love
me
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Sanzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.