PEZ - Queseaelvientoelquenferme - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PEZ - Queseaelvientoelquenferme - En Vivo




Queseaelvientoelquenferme - En Vivo
Let the Wind Be the One Who Gets Sick - Live
Que sea el viento el que enferme y su sombra al fin
Let the wind be the one who gets sick and its shadow finally
Descanse, debajo de un mueble de roble ya gastado.
Rest, under a piece of worn-out oak furniture.
Que deje en paz las cortinas
Let it leave the curtains alone
Que al moverse asustan gatos
That scare cats when they move
Que al verlas moverse se abalanzan con sus uñas
That run at them with their claws when they see them move
Afiladas contra el mueble que
Sharpened against the furniture that
Atesora el sueño de su sombra
Holds the dream of its shadow
...y que no transforme más
...and that no longer change
Sábanas en fantasmas arriba en la terraza.
Sheets into ghosts on the terrace above.
¡Dejá de soplar!
Stop blowing!
Que sea el viento el que enferme
Let the wind be the one who gets sick
Y me deje leer el diario
And let me read the paper
Sentado en esta plaza donde nada casi pasa hoy.
Sitting in this square where almost nothing is happening today.





Writer(s): Ariel Sanzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.