Paroles et traduction PEZ - Todo Lo Que Ya Fue - En Vivo
Todo Lo Que Ya Fue - En Vivo
Все, что уже было - Живая запись
Jueves
20
de
marzo
de
2014
Четверг
20
марта
2014
Y
estoy
perdiendo
lentamente
la
visión
И
я
медленно
теряю
зрение
Sólo
quisiera
poder
recordar
por
siempre
Так
хочется
навечно
сохранить
в
памяти
El
irregular
entramado
de
este
viejo
adoquinado
Неровную
мозаику
старой
мостовой
Y
a
caballo
de
un
monstruo
cada
vez
más
burdo
И
на
громадном,
все
более
неуклюжем
чудовище
Ese
que
embiste
nuestra
historia
y
nada
deja
en
pie
Нападающем
на
нашу
историю
и
не
щадящем
ничего
Nos
dirigimos
obstinados
hacia
un
pozo
profundo
Мы
упрямо
движемся
к
бездонной
пропасти
Ese
que
fuimos
llenando
con
todo
lo
que
ya
fue
Которую
сами
же
наполнили
всем,
что
уже
было
Tengo
que
desconectar,
cortar
comunicación
Должен
отключиться,
прервать
связь
Lograr
total
aislamiento
Добиться
полной
изоляции
No
reconozco
al
enemigo
agazapado
Не
распознаю
притаившегося
врага
Y
por
ende
todo
me
da
miedo
И
потому
все
внушает
страх
Si
sólo
pudiera
confiar
y
esperar
lo
por
venir
Будь
только
возможность
довериться,
ждать
будущего
Tomar
distancia
de
los
pensamientos
Отстраниться
от
мыслей
Y
entregado
a
la
corriente,
ir
flotando
a
la
deriva
И,
отдавшись
течению,
плыть
по
течению
Donde
me
lleve
la
rosa
de
los
vientos
Туда,
куда
понесет
ветер
Pero
no
puedo
apagar
la
máquina
de
sufrir
Но
не
получается
выключить
механизм
страдания
Telaraña
espiritual,
autodestrucción
al
fin
Духовная
паутина,
в
конечном
счете
саморазрушение
Y
cada
cosa
es
tremenda
y
todo
es
tan
imposible
И
все
кажется
ужасным,
и
все
так
невозможно
Así
no
hay
nadie
quien
resista
¿Así
que
hoy
estás
triste?
Так
что
никто
не
устоит.
Тебе
сегодня
тоже
грустно?
Tengo
que
desconectar,
cortar
comunicación
Должен
отключиться,
прервать
связь
Lograr
total
aislamiento
Добиться
полной
изоляции
No
reconozco
al
enemigo
agazapado
Не
распознаю
притаившегося
врага
Y
por
ende
todo
me
da
miedo
И
потому
все
внушает
страх
Si
sólo
pudiera
confiar
y
esperar
lo
por
venir
Будь
только
возможность
довериться,
ждать
будущего
Tomar
distancia
de
los
pensamientos
Отстраниться
от
мыслей
Y
entregado
a
la
corriente,
ir
flotando
a
la
deriva
И,
отдавшись
течению,
плыть
по
течению
Donde
me
lleve
la
rosa
de
los
vientos
Туда,
куда
понесет
ветер
Pero
no
puedo
apagar
la
máquina
de
sufrir
Но
не
получается
выключить
механизм
страдания
Telaraña
espiritual,
autodestrucción
al
fin
Духовная
паутина,
в
конечном
счете
саморазрушение
Y
cada
cosa
es
tremenda
y
todo
es
tan
imposible
И
все
кажется
ужасным,
и
все
так
невозможно
Así
no
hay
nadie
quien
resista
¿Así
que
hoy
estás
triste?
Так
что
никто
не
устоит.
Тебе
сегодня
тоже
грустно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Sanzo, Franco Naso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.