PEZ - Todo Lo Que Ya Fue - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction PEZ - Todo Lo Que Ya Fue - En Vivo




Todo Lo Que Ya Fue - En Vivo
Все, что уже было - Живая запись
Jueves 20 de marzo de 2014
Четверг 20 марта 2014
Y estoy perdiendo lentamente la visión
И я медленно теряю зрение
Sólo quisiera poder recordar por siempre
Так хочется навечно сохранить в памяти
El irregular entramado de este viejo adoquinado
Неровную мозаику старой мостовой
Y a caballo de un monstruo cada vez más burdo
И на громадном, все более неуклюжем чудовище
Ese que embiste nuestra historia y nada deja en pie
Нападающем на нашу историю и не щадящем ничего
Nos dirigimos obstinados hacia un pozo profundo
Мы упрямо движемся к бездонной пропасти
Ese que fuimos llenando con todo lo que ya fue
Которую сами же наполнили всем, что уже было
Tengo que desconectar, cortar comunicación
Должен отключиться, прервать связь
Lograr total aislamiento
Добиться полной изоляции
No reconozco al enemigo agazapado
Не распознаю притаившегося врага
Y por ende todo me da miedo
И потому все внушает страх
Si sólo pudiera confiar y esperar lo por venir
Будь только возможность довериться, ждать будущего
Tomar distancia de los pensamientos
Отстраниться от мыслей
Y entregado a la corriente, ir flotando a la deriva
И, отдавшись течению, плыть по течению
Donde me lleve la rosa de los vientos
Туда, куда понесет ветер
Pero no puedo apagar la máquina de sufrir
Но не получается выключить механизм страдания
Telaraña espiritual, autodestrucción al fin
Духовная паутина, в конечном счете саморазрушение
Y cada cosa es tremenda y todo es tan imposible
И все кажется ужасным, и все так невозможно
Así no hay nadie quien resista ¿Así que hoy estás triste?
Так что никто не устоит. Тебе сегодня тоже грустно?
Tengo que desconectar, cortar comunicación
Должен отключиться, прервать связь
Lograr total aislamiento
Добиться полной изоляции
No reconozco al enemigo agazapado
Не распознаю притаившегося врага
Y por ende todo me da miedo
И потому все внушает страх
Si sólo pudiera confiar y esperar lo por venir
Будь только возможность довериться, ждать будущего
Tomar distancia de los pensamientos
Отстраниться от мыслей
Y entregado a la corriente, ir flotando a la deriva
И, отдавшись течению, плыть по течению
Donde me lleve la rosa de los vientos
Туда, куда понесет ветер
Pero no puedo apagar la máquina de sufrir
Но не получается выключить механизм страдания
Telaraña espiritual, autodestrucción al fin
Духовная паутина, в конечном счете саморазрушение
Y cada cosa es tremenda y todo es tan imposible
И все кажется ужасным, и все так невозможно
Así no hay nadie quien resista ¿Así que hoy estás triste?
Так что никто не устоит. Тебе сегодня тоже грустно?





Writer(s): Ariel Sanzo, Franco Naso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.