Paroles et traduction PEZ - Y Cuando Ya No Quede Ni un Hombre en Este Lugar - En Vivo
Y Cuando Ya No Quede Ni un Hombre en Este Lugar - En Vivo
And When There Is Not a Man Left in This Place - Live
Y
cuando
ya
no
quede
ni
un
hombre
en
este
lugar
And
when
there
is
not
a
man
left
in
this
place
Ni
su
sangre
espesa
bañando
todo
lo
que
hay,
Nor
his
thick
blood
bathing
everything
that’s
here,
Cuando
todos
mueran
y
sean
enterrados
When
everyone
dies
and
is
buried
Recién
vendrán
tiempos
de
paz.
Only
then
will
times
of
peace
come.
Y
hoy
yo
voy
a
buscarte
And
today
I
will
look
for
you
Durmiendo
hasta
el
fondo
del
mar
Sleeping
to
the
bottom
of
the
sea
Sin
pensar,
sin
sentir,
Without
thinking,
without
feeling,
Dejando
todo
fluir
al
fin
hoy
he
venido
hasta
aquí.
Letting
everything
flow,
finally
today
I
have
come
here.
Desde
el
principio
y
todo
este
tiempo
hasta
aquí
From
the
beginning
and
all
this
time
until
now
Justificándonos
por
ciencia,
por
dios,
porque
sí
Justifying
ourselves
by
science,
by
God,
because
yes
Cagada
tras
cagada
no
nos
importa
nada,
Shit
after
shit,
we
don't
care
about
anything,
Obstinado
orgullo
hasta
el
fin.
Stubborn
pride
until
the
end.
Y
yo
voy
a
buscarte
And
I
will
look
for
you
Y
quiero
tu
paz
para
mí
And
I
want
your
peace
for
me
Sin
pensar,
sin
sentir,
Without
thinking,
without
feeling,
Dejando
todo
fluir
al
fin
hoy
he
venido
hasta
aquí.
Letting
everything
flow,
finally
today
I
have
come
here.
Dale
tiempo,
dale
oportunidad,
Give
it
time,
give
it
a
chance,
Ya
va
a
empezar,
ya
va
a
empezar...
It's
going
to
start,
it's
going
to
start...
Y
ya
después
no
habrá
dolor.
And
then
there
will
be
no
more
pain.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ariel Sanzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.