PEZ - Y Cuando Ya No Quede Ni un Hombre en Este Lugar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PEZ - Y Cuando Ya No Quede Ni un Hombre en Este Lugar




Y Cuando Ya No Quede Ni un Hombre en Este Lugar
And When There Is No Longer a Man in This Place
Y cuando ya no quede ni un hombre en este lugar
And when there is no longer a man in this place
Ni su sangre espesa bañando todo lo que hay,
Nor his thick blood bathing everything there,
Cuando todos mueran y sean enterrados
When everyone dies and is buried
Recién vendrán tiempos de paz.
Times of peace will only come then.
Y hoy yo voy a buscarte
And today I'm going to find you
Durmiendo hasta el fondo del mar
Sleeping until the bottom of the sea
Sin pensar, sin sentir,
Without thinking, without feeling,
Dejando todo fluir al fin hoy he venido hasta aquí.
Letting everything flow at last today I have come here.
Desde el principio y todo este tiempo hasta aquí
From the beginning and all this time until here
Justificándonos por ciencia, por dios, porque
Justifying ourselves by science, by god, because yes
Cagada tras cagada no nos importa nada,
Fuck after fuck we don't care about anything,
Obstinado orgullo hasta el fin.
Obstinate pride until the end.
Y yo voy a buscarte
And I'm going to find you
Y quiero tu paz para
And I want your peace for me
Sin pensar, sin sentir,
Without thinking, without feeling,
Dejando todo fluir al fin hoy he venido hasta aquí.
Letting everything flow at last today I have come here.
Dale tiempo, dale oportunidad,
Give it time, give it a chance,
Ya va a empezar, ya va a empezar...
It's going to start, it's going to start...
Y ya después no habrá dolor.
And then there will be no more pain.





Writer(s): Ariel Minimal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.