PFM - Impressioni Di Settembre - Live In Japan 2002 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PFM - Impressioni Di Settembre - Live In Japan 2002




Impressioni Di Settembre - Live In Japan 2002
Impressioni Di Settembre - Live In Japan 2002
Quante gocce di rugiada intorno a me,
How many drops of dew around me,
Cerco il sole ma non c′è
I look for the sun but it's not there
Dorme ancora la campagna, forse no,
Perhaps the countryside is still sleeping, or no,
è sveglia, mi guarda, non so.
it's awake, watching me, I don't know.
Già l'odore della terra odor di grano,
Already the scent of earth, scent of wheat,
Sale adagio verso me.
Slowly rises to me.
E la vita nel mio petto batte piano,
And the life in my chest beats softly,
Respira la nebbia, penso a te.
Breathes in the mist, I think of you.
Quanto verde tutto intorno a ancor piú in là,
How much green all around and even further beyond,
Sembra quasi un mera l′erba,
The grass almost seems like a sea,
E leggero il mio pensiero vola e va
And my light thought flies and goes
Ho quasi paura che si perda
I'm almost afraid it might get lost
Un cavallo tende il collo verso il prato
A horse stretches its neck towards the meadow
Resta fermo como me:
Remains still like me:
Faccio un passo, lui mi vede, è già
I take a step, he sees me, and has already
Fuggito
Fled
Respiro la nebbia, penso a te.
I breathe in the mist, I think of you.
No, cosa sono adesso non lo so
No, what I am now, I don't know
Sono como, un uomo in cerca di se stesso
I am like a man in search of himself
No, cosa sono adesso non lo so
No, what I am now, I don't know
Sono solo, solo il suono del mio passo
I am alone, only the sound of my step
Ma intanto il sole tra la nebbia filtra già:
But in the meantime, the sun already filters through the mist:
Il giorno come sempre sarà.
The day will be as usual.
Aria tersa d'un settembre che pare senza fine
Clear air of a September that seems to be endless
Aria già fredda
Air already cold
Acqua già fredda
Water already cold
Intorno irrepetibili colori e silenzi
All around unrepeatable colors and silences
E foglie cadute e cadute
And fallen leaves, and fallen leaves
E nubi bige a rimpiettino
And dull clouds in the distance
E il mio rabbrividire...
And my shivering...
Ia giacca stretta al petto...
The jacket tight to my chest...
Un sapore di uva...
A taste of grapes...
E dita attaccatticca...
And sticky fingers...
E il giorno
And the day
Come vai bello
How beautiful you are
Come sempre possente:
As always, so powerful:
Come sempre...
As always...





Writer(s): Giulio Rapetti Mogol, Franco Mussida, Mauro Pagani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.