PFM - La Rivoluzione - Live In Japan 2002 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PFM - La Rivoluzione - Live In Japan 2002




La Rivoluzione - Live In Japan 2002
The Revolution - Live In Japan 2002
Gentile pubblico stasera siamo qua
My beautiful audience, tonight we are here
Per un'ottima ragione
For a very good reason
Da questa notte finalmente inizierà
Starting from this night, finally shall begin
La rivoluzione
The revolution
Perché faremo briciole dell'immobilità
Because we will smash the immobility into pieces
Saremo come la salsedine che la divorerà
We will be like the saltiness that will devour it
E se sarà impossibile combattere
And if fighting will be impossible
Cambieremo regole
We will change the rules
Perché la regola sarà
Because the rule will be
Mai! Mai! Senza saltare Mai!
Never! Never! Without jumping Never!
Mai! Mai! Senza ballare Mai!
Never! Never! Without dancing Never!
Allora sarà splendido sentire intorno a te
Then it will be wonderful to feel around you
Questo battito costante
This constant beat
Mani che si muovono all'unisono con me
Hands that move in unison with me
Un cuore gigante
One giant heart
E non puoi fingere
And you cannot pretend
Perché saltare non è certo uguale a spingere
Because jumping is certainly not the same as pushing
Ma di sicuro è più facile coi piedi per terra
But surely it is easier with your feet on the ground
Ma almeno da un punto di vista variabile
But at least from a variable point of view
Salta ancora una volta
Jump once again
Qualcuno ci ascolta
Someone is listening to us
è sempre così
It's always like this
E ad ogni passo un suono immenso si propagherà
And with every step a huge sound will spread
Chi non salta salterà
He who does not jump will jump
Attenti non è il momento di essere lenti
Be careful, this is not the time to be slow
Restando seduti i vostri orizzonti rimangono bassi
Remaining seated, your horizons remain low
E poi saltando si sciolgono i grassi
And then jumping melts the fat
Mai! Mai! Senza saltare Mai!
Never! Never! Without jumping Never!
Mai! Mai! Senza ballare Mai!
Never! Never! Without dancing Never!
Salta ancora una volta
Jump once again
Qualcuno ci ascolta
Someone is listening to us
è sempre così... si può
It's always like this... you can
Contare un'ora, un giorno, un anno
Count an hour, a day, a year
Un lungo inverno e non stancarsi mai
A long winter and never get tired
E come sempre la festa sarà
And as always the party will be
Di un leggerissimo uccello che va
Of a very light bird that goes
Vola più in alto, libero ah
Flies higher, free ah
Gentile pubblico stasera siamo qua
My beautiful audience, tonight we are here
Per un'unica ragione
For one reason only
Saltare saltare saltare
To jump, to jump, to jump
Saltare saltare saltare
To jump, to jump, to jump
Finché la voglia ci deve passare
Until the desire must pass us
Salta ancora una volta
Jump once again
Qualcuno ci ascolta
Someone is listening to us
è sempre così... si può
It's always like this... you can
Contare un'ora, un giorno, un anno
Count an hour, a day, a year
Un lungo inverno e non stancarsi mai
A long winter and never get tired
Salta ancora una volta...
Jump once again...
(Risposta) E non stancarsi mai.
(Response) And never get tired.





Writer(s): Franz Renzo Di Cioccio, Patrick Djivas, Daniele Silvestri, Flavio Franco Premoli, Franco Mussida


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.