Paroles et traduction Premiata Forneria Marconi - Volta la carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volta la carta
Переверни карту
C'è
una
donna
che
semina
il
grano
Есть
женщина,
сеющая
зерно,
Volta
la
carta
si
vede
il
villano
Переверни
карту,
увидишь
крестьянина.
Il
villano
che
zappa
la
terra
Крестьянин,
пашущий
землю,
Volta
la
carta
viene
la
guerra
Переверни
карту,
и
вот
война.
Per
la
guerra
non
c'è
più
soldati
Для
войны
больше
нет
солдат,
A
piedi
scalzi
son
tutti
scappati
Все
разбежались
босиком.
Angiolina
cammina
cammina
sulle
sue
scarpette
blu
Ангелина
идет,
идет
в
своих
голубых
туфельках,
Carabiniere
l'ha
innamorata
volta
la
carta
e
lui
non
c'è
più
Карабинер
влюбился
в
нее,
переверни
карту,
и
его
больше
нет.
Carabiniere
l'ha
innamorata
volta
la
carta
e
lui
non
c'è
più.
Карабинер
влюбился
в
нее,
переверни
карту,
и
его
больше
нет.
C'è
un
bambino
che
sale
un
cancello
Есть
мальчик,
который
лезет
на
забор,
Ruba
ciliege
e
piume
d'uccello
Ворует
вишни
и
птичьи
перья,
Tira
sassate
non
ha
dolori
Бросает
камни,
не
чувствуя
боли,
Volta
la
carta
c'è
il
fante
di
cuori.
Переверни
карту,
и
вот
валет
червей.
Il
fante
di
cuori
che
è
un
fuoco
di
paglia
Валет
червей,
который
всего
лишь
вспышка,
Volta
la
carta
il
gallo
ti
sveglia
Переверни
карту,
петух
тебя
разбудит.
Angiolina
alle
sei
di
mattina
s'intreccia
i
capelli
con
foglie
d'ortica
Ангелина
в
шесть
утра
вплетает
в
волосы
листья
крапивы,
Ha
una
collana
di
ossi
di
pesca
la
gira
tre
volte
intorno
alle
dita
У
нее
ожерелье
из
рыбьих
костей,
она
трижды
обводит
им
вокруг
пальцев,
Ha
una
collana
di
ossi
di
pesca
la
conta
tre
volte
in
mezzo
alle
dita.
У
нее
ожерелье
из
рыбьих
костей,
она
трижды
считает
их
между
пальцами.
Mia
madre
ha
un
mulino
e
un
figlio
infedele
У
моей
матери
есть
мельница
и
неверный
сын,
Gli
inzucchera
il
naso
di
torta
di
mele
Она
засунет
ему
в
нос
яблочный
пирог.
Mia
madre
e
il
mulino
son
nati
ridendo
Моя
мать
и
мельница
родились
смеясь,
Volta
la
carta
c'è
un
pilota
biondo
Переверни
карту,
и
вот
блондин-пилот.
Pilota
biondo
camicie
di
seta
Блондин-пилот,
шелковые
рубашки,
Cappello
di
volpe
sorriso
da
atleta
Лисья
шапка,
улыбка
атлета.
Angiolina
seduta
in
cucina
che
piange,
che
mangia
insalata
di
more.
Ангелина
сидит
на
кухне,
плачет,
ест
салат
из
ежевики.
Ragazzo
straniero
ha
un
disco
d'orchestra
che
gira
veloce
che
parla
d'amore
У
иностранного
парня
есть
оркестровая
пластинка,
которая
быстро
крутится
и
говорит
о
любви,
Ragazzo
straniero
ha
un
disco
d'orchestra
che
gira
che
gira
che
parla
d'amore.
У
иностранного
парня
есть
оркестровая
пластинка,
которая
крутится,
крутится
и
говорит
о
любви.
Madamadorè
ha
perso
sei
figlie
Мадам
Доре
потеряла
шесть
дочерей,
Tra
i
bar
del
porto
e
le
sue
meraviglie
Среди
портовых
баров
и
их
чудес,
Madamadorè
sa
puzza
di
gatto
Мадам
Доре
пахнет
кошкой,
Volta
la
carta
e
paga
il
riscatto
Переверни
карту,
и
она
платит
выкуп,
Paga
il
riscatto
con
le
borse
degli
occhi
Платит
выкуп
мешками
под
глазами,
Piene
di
foto
di
sogni
interrotti
Полными
фотографий
прерванных
снов.
Angiolina
ritaglia
giornali
si
veste
da
sposa
canta
vittoria
Ангелина
вырезает
газеты,
наряжается
невестой,
поет
победную
песню,
Chiama
i
ricordi
col
loro
nome
volta
la
carta
e
finisce
in
gloria
Называет
воспоминания
по
именам,
переворачивает
карту
и
оказывается
в
славе,
Chiama
i
ricordi
col
loro
nome
volta
la
carta
e
finisce
in
gloria.
Называет
воспоминания
по
именам,
переворачивает
карту
и
оказывается
в
славе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimo Bubola, Fabrizio De Andre'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.